Paroles et traduction Foy Vance - Two Shades of Hope
If
theres
one
thing
that
I
know
Если
есть
хоть
что-то,
что
я
знаю
...
It
is
the
2 shades
of
hope
Это
2 оттенка
надежды
One
the
enlightening
soul
Один
просветляющая
душа
And
the
other
is
more
like
a
hangman's
rope
А
другая
больше
похожа
на
веревку
палача.
Well
it's
true
you
may
reap
what
you
sow
Что
ж,
это
правда,
что
посеешь,
то
и
пожнешь.
But
not
that
despair
is
the
all
time
low
Но
не
то,
чтобы
отчаяние
было
самым
низким.
Baby,
hope
deals
the
hardest
blows
Детка,
Надежда
наносит
самые
тяжелые
удары.
There
was
once
someone
I
loved
Когда-то
был
человек,
которого
я
любила.
Whose
heart
overflowed
his
cup
Чье
сердце
переполнило
его
чашу?
And
his
shoes
got
covered
in
blood
И
его
ботинки
были
залиты
кровью.
Oh
but
he
never
knew
cos
he
only
looked
up
О,
но
он
никогда
не
знал,
потому
что
он
только
посмотрел
вверх.
Well
he
was
in
trouble
and
so
Что
ж,
он
попал
в
беду,
так
что
...
Had
known
pain
more
than
most
I
know
Я
познал
боль
больше,
чем
большинство
из
тех,
кого
я
знаю.
Yet
it
was
hope
that
dealt
the
hardest
blows
И
все
же
именно
Надежда
нанесла
сильнейший
удар.
And
the
girl
that
holds
the
hand
И
девушка,
которая
держит
меня
за
руку.
Of
her
somewhat
distant
man
О
ее
несколько
отстраненном
мужчине
Though
she
did
everything
she
can
Хотя
она
сделала
все,
что
могла.
Still
his
heart
set
sail
for
distant
lands
И
все
же
его
сердце
пустилось
в
плавание
к
далеким
землям.
And
she
wonders
sometimes
if
he
knows
И
иногда
она
задается
вопросом,
знает
ли
он.
How
she
feels
like
a
trampled
rose
Как
она
похожа
на
растоптанную
розу
Baby,
hope
deals
the
hardest
blows
Детка,
Надежда
наносит
самые
тяжелые
удары.
Well
some
people
think
their
sin
Что
ж,
некоторые
люди
думают,
что
это
их
грех.
Caused
the
cancer
thats
eating
into
them
Вызвал
рак,
который
разъедает
их
изнутри.
And
the
only
way
that
they
can
win
И
только
так
они
могут
победить.
Is
by
the
healing
of
somebody's
hands
on
their
skin
and
praying
Это
исцеление
чьих-то
рук
на
их
коже
и
молитва.
But
when
the
cancer
does
not
go
Но
когда
рак
не
проходит
Baby,
hope
dealt
the
hardest
blows
Детка,
Надежда
наносила
самые
тяжелые
удары.
And
now
all
these
truths
are
so
И
теперь
все
эти
истины
таковы.
With
foundations
below
them
С
фундаментом
под
ними.
They
were
dug
out
in
a
winter's
cold
Их
выкопали
в
зимнюю
стужу.
When
the
world
stole
our
young
and
preyed
on
the
old,
well
Когда
мир
украл
нашу
молодость
и
охотился
на
старых,
Что
ж
...
Hope
deals
in
the
hardest
blows
Надежда
наносит
самые
тяжелые
удары.
Yet
I
cannot
help
myself
but
hope
И
все
же
я
не
могу
не
надеяться.
I
guess
that's
why
love
hurts
Наверное,
поэтому
любовь
причиняет
боль.
And
heartache
stings
И
сердечная
боль
жалит.
And
despair
is
never
worse
И
отчаяние
никогда
не
бывает
хуже.
Than
the
despair
that
death
brings
Чем
отчаяние,
которое
приносит
смерть.
But
hope
deals
the
hardest
blows,
dear
Но
надежда
наносит
самые
тяжелые
удары,
дорогая.
The
hardest
Самое
трудное
Hope
deals
the
hardest
blows
Надежда
наносит
самые
тяжелые
удары.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foy Vance
Album
Hope
date de sortie
05-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.