France d'Amour - Une fois de trop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction France d'Amour - Une fois de trop




Une fois de trop
One time too many
A quoi ça sert de se mentir
What's the point in lying to ourselves
On ne peut même plus se regarder
We can't even look at each other
On essaie de s'endormir
We try to fall asleep
Pour éviter de s'en parler
To avoid talking about it
Qui a raison, qui a tort
Who's right, who's wrong
On s'accuse et puis on s'ignore
We accuse each other and then ignore each other
Une fois de plus, une fois de trop
Once again, one time too many
On s'est tourné le dos
We've turned our backs on each other
On fait semblant de rien
We pretend like nothing happened
On remplit nos vie de compromis
We fill our lives with compromises
Ca fait partie de quotidien
It's part of our daily routine
De ne plus faire ce qu'on a envie
Of no longer doing what we want
Dis-moi que ça peut changer
Tell me that it can change
Dis-moi que le temps va tout arranger
Tell me that time will fix everything
Une fois de plus, une fois de trop
Once again, one time too many
L'amour est mal dans sa peau
Love is uncomfortable in its own skin
La tête entre les mains
With its head in its hands
Je répands mes larmes partout
I shed my tears everywhere
Parce que vois très bien
Because I can see clearly
Qu'on a fait le tour de notre amour
That we have done the rounds of our love
Notre histoire
Our story
Ou nous deux c'était pour la vie
Where you and I were meant to be together for life
Retourne à la case départ
Let's go back to square one
Et on redeviendra des amis
And we'll become friends again
Je pleure dans l'alcool
I cry into my drink
J'ai tellement mal partout
It hurts so much everywhere
Au fond d'moi ça me révolte
Deep down, it revolts me
Qu'ça soit plus comme au premier jour
That things are no longer like the first day
Juste avant de partir
Just before you left
T'as trouvé le courage de me dire
You found the courage to tell me
Qu'il valait mieux couper
That it was better to break up
Plutôt que de se déchirer
Rather than tearing each other apart
Ca m'a arraché le coeur
It broke my heart
Même si j'sais qu'le pire est pour le meilleur
Even though I know that the worst is yet to come
Une fois de plus, une fois de trop
Once again, one time too many
L'amour est tombé de haut
Love has fallen from a great height
Une fois de plus, une fois de trop
Once again, one time too many
L'amour me laisse en morceaux
Love is leaving me in pieces
Parole et musique: France D'amour, Louis Lamarre, Guy Tourville
Words and music: France D'amour, Louis Lamarre, Guy Tourville






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.