Paroles et traduction Francesca Michielin - Tropicale
Mi
sveglio
sola
come
sempre
I
wake
up
alone
as
always
Il
primo
giorno
di
vacanze
The
first
day
of
vacation
Un
fiore
delle
fragole
A
strawberry
flower
Che
cosa
fa
di
notte?
What
does
it
do
at
night?
Fuori
la
porta
vibra
la
città
Outside
the
door
the
city
buzzes
La
sabbia
nelle
scarpe
The
sand
in
my
shoes
Mi
ricorda
per
un
attimo
Reminds
me
for
a
moment
Il
profumo
delle
stelle
The
scent
of
the
stars
Corro
sulla
spiaggia,
c'è
una
festa
tropicale
I
run
on
the
beach,
there's
a
tropical
party
Ti
vorrei
parlare
ma
non
so
dove
cercare
I
would
like
to
talk
to
you
but
I
don't
know
where
to
look
E
poi
non
so
ballare
And
then
I
don't
know
how
to
dance
Sembra
carnevale
It
looks
like
a
carnival
E
io
un
coriandolo
nel
mare,
mare
And
I'm
a
confetti
in
the
sea,
sea
Non
è
tequila
se
ci
togli
il
sale
It's
not
tequila
if
you
take
away
the
salt
E
non
è
amore
se
dura
due
ore
And
it's
not
love
if
it
lasts
two
hours
E
se
non
vuoi
tornare
And
if
you
don't
want
to
come
back
E
se
non
vuoi
tornare
And
if
you
don't
want
to
come
back
Nel
cielo
soffia
un
vento
d'Africa
An
African
wind
blows
in
the
sky
Un
suono
di
zanzare
A
sound
of
mosquitoes
Mi
ricorda
per
un
attimo
Reminds
me
for
a
moment
Che
mi
hai
voluto
bene
That
you
loved
me
Corro
sulla
spiaggia
c'è
una
festa
tropicale
I
run
on
the
beach
there's
a
tropical
party
Ti
vorrei
parlare
ma
non
so
dove
cercare
I
would
like
to
talk
to
you
but
I
don't
know
where
to
look
E
poi
non
so
ballare
And
then
I
don't
know
how
to
dance
Sembra
carnevale
It
looks
like
a
carnival
E
io
un
coriandolo
nel
mare,
mare
And
I'm
a
confetti
in
the
sea,
sea
Non
è
tequila
se
ci
togli
il
sale
It's
not
tequila
if
you
take
away
the
salt
E
non
è
amore
se
dura
due
ore
And
it's
not
love
if
it
lasts
two
hours
E
se
non
vuoi
tornare
And
if
you
don't
want
to
come
back
Sembra
carnevale
It
looks
like
a
carnival
E
io
un
coriandolo
nel
mare,
mare
And
I'm
a
confetti
in
the
sea,
sea
È
solo
acqua
se
ci
togli
il
sale
It's
just
water
if
you
take
away
the
salt
E
non
è
amore
se
dura
due
ore
And
it's
not
love
if
it
lasts
two
hours
E
se
non
vuoi
tornare,
allora
lascia
stare
And
if
you
don't
want
to
come
back,
then
let
it
stay
Mi
sveglio
sola
come
sempre
I
wake
up
alone
as
always
L'ultimo
giorno
di
vacanze
The
last
day
of
vacation
Mentre
cantano
alla
radio
While
they
sing
on
the
radio
Mi
ritorni
in
mente
You
come
back
to
my
mind
(Sembra
carnevale)
(It
looks
like
a
carnival)
(E
io
un
coriandolo
nel
mare,
mare)
(And
I'm
a
confetti
in
the
sea,
sea)
Non
è
tequila
se
ci
togli
il
sale
It's
not
tequila
if
you
take
away
the
salt
E
non
è
amore
se
dura
due
ore
And
it's
not
love
if
it
lasts
two
hours
E
se
non
vuoi
tornare
And
if
you
don't
want
to
come
back
Sembra
carnevale
It
looks
like
a
carnival
E
io
un
coriandolo
nel
mare,
mare
And
I'm
a
confetti
in
the
sea,
sea
È
solo
acqua
se
ci
togli
il
sale
It's
just
water
if
you
take
away
the
salt
E
non
è
amore
se
dura
due
ore
And
it's
not
love
if
it
lasts
two
hours
E
se
non
vuoi
tornare,
allora
lascia
stare
And
if
you
don't
want
to
come
back,
then
let
it
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Eduardo D'erme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.