Francesco Gabbani - Cinesi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Gabbani - Cinesi




Cinesi
Cinesi
A-a-a oh a-a-a-amore amore
А-а-а, ой, а-а-а-любовь, любовь
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
Dammi la mano, amore
Дай мне руку, любовь
E adesso dimmi cosa ci facciamo
А теперь скажи мне, что мы будем делать
A passeggiare mano nella mano
Прогуливаясь рука об руку
In questa strada piena di negozi
По этой улице, полной магазинов
Pur conoscendo come la pensiamo (amore)
Хотя мы знаем, как мы думаем (любовь)
Noi che pensiamo che quei pantaloni
Мы, которые думаем, что эти штаны
Costano troppo anche se sono in saldo
Слишком дороги, даже если они продаются
Tu che sei la più bella e non ci credi
Ты, которая самая красивая и не веришь в это
Con il vestito preso dai cinesi
В платье, купленном у китайцев
E passano le mode più c'è l'erba nelle aiuole
И проходят моды, но трава в клумбах остается
Le tendenze vecchie fanno finta di esser nuove
Старые тенденции делают вид, что они новые
Il vestito catalizza ancora l'attenzione
Платье по-прежнему привлекает внимание
E siamo dietro all'impressione
И мы находимся под впечатлением
Tutti che ci guardano perché non li guardiamo
Все смотрят на нас, потому что мы на них не смотрим
Noi che siamo in pace perché siamo quel che siamo
Мы, которые находимся в мире, потому что мы такие, какие есть
Senza alcun pudore dietro ad un occhiale nero
Без какого-либо стыда за черными очками
Davanti al mondo intero
Перед всем миром
Lasciami prendere quel che rimane
Позволь мне взять то, что осталось
In questo deserto che c'è
В этой пустыне, которая есть
Guarda c'è un fiore che nasce che muore
Посмотри, есть цветок, который рождается и умирает
Un po' come me e come te
Немного похож на меня и на тебя
Forse il segreto sarebbe provare un pochino a rallentare
Возможно, секрет в том, чтобы попробовать немного замедлиться
Che fretta c'è, che fretta c'è
Какая спешка, какая спешка
Ma come mai la moto non va in moto
Но почему мотоцикл не заводится
Eppure il serbatoio non è vuoto
Хотя бак не пуст
La votazione porta all'astensione
Голосование приводит к воздержанию
Se hai rotto il motorino d'accensione
Если ты сломал пусковой мотор
Se la scintilla accende l'ideale
Если искра воспламеняет идеал
C'è la candela forse da cambiare
Возможно, свечу нужно заменить
O c'è da accendere la candela in chiesa
Или зажечь свечу в церкви
Aspetta e spera che è già primavera
Подожди и надейся, что уже весна
E cambian le bandiere ma il formaggio con le pere
И меняются флаги, но сыр с грушами
Resta sempre buono e non si può farlo sapere
Всегда остается хорошим, и об этом нельзя сообщать
Non lo dire al contadino e neanche all'assassino
Не говори крестьянину и даже убийце
Mangiare sotto al tavolino
Есть под столом
Noi che siamo quello che mangiamo e che pensiamo
Мы, которые есть то, что мы едим и что думаем
Pensami più forte e stringi la forchetta in mano
Думай обо мне сильнее и крепче сжимай вилку в руке
Senza alcun pudore dietro ad un occhiale nero
Без какого-либо стыда за черными очками
Davanti al mondo intero
Перед всем миром
Lasciami prendere quel che rimane
Позволь мне взять то, что осталось
In questo deserto che c'è
В этой пустыне, которая есть
Guarda c'è un fiore che nasce e che muore
Посмотри, есть цветок, который рождается и умирает
Un po' come me e come te
Немного похож на меня и на тебя
Forse il segreto sarebbe provare un pochino a rallentare
Может, секрет в том, чтобы попробовать немного замедлиться
Che fretta c'è, che fretta c'è
Какая спешка, какая спешка
Che fretta c'è
Какая спешка
Se passa il tempo e tu sei qui con me
Если время проходит, а ты здесь со мной
Se tutto è veramente irripetibile
Если все действительно неповторимо
Non me lo voglio perdere
Я не хочу это потерять
Che fretta c'è
Какая спешка
Se passa il tempo e tu sei qui con me
Если время проходит, а ты здесь со мной
Se tutto è veramente irripetibile
Если это на самом деле неповторимо
Non lo possiamo perdere
Мы не можем это потерять
Dammi la mano, respira piano
Дай мне руку, дыши спокойно
Chiudi quegli occhi e guarda lontano, lontano
Закрой эти глаза и смотри вдаль, вдаль
Ooooooh, ooooooh
Ооооох, ооооох
Forse il segreto sarebbe provare un pochino a rallentare
Возможно, секрет в том, чтобы попробовать немного замедлиться
Che fretta c'è, che fretta c'è
Какая спешка, какая спешка
Dammi la mano, amore
Дай мне руку, любовь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.