Francesco Gabbani - Svalutation (Original Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Gabbani - Svalutation (Original Radio Edit)




Svalutation (Original Radio Edit)
Svalutation (Original Radio Edit)
Eh la benzina ogni giorno costa sempre di più
Oh darling, gas prices are skyrocketing every single day
E adesso l'euro cede e precipita giù
And now the euro's crashing down, what a dismay
Svalutation, svalutation.
Devaluation, devaluation.
Cambiano i governi niente cambia lassù
Governments change, but nothing alters up there
C'è un buco nello Stato dove i soldi van giù
There's a hole in the state, money's disappearing into the air
Svalutation, ooh svalutation.
Devaluation, oh yeah, devaluation.
Io amore mio non capisco perché
My love, I don't get it, why
Cerco per le ferie un posto al mare e non c'è
I searched for a beach vacation, but they're all dry
Svalutation, ooh svalutation.
Devaluation, oh yeah, devaluation.
Con il salario di un mese compri solo un caffè
A month's salary can barely buy you a cup of coffee
Gli stadi son gremiti ma la grana dov'è
The stadiums are packed, but where's all the dough, gee
Svalutation, ooh svalutation.
Devaluation, oh yeah, devaluation.
Ma, ma ma ma
Oh yeah, yeah, yeah
Siamo in crisi ma,
We're in a crisis, it's true
Senza andare in
But no need to go far
L'America è qua.
America's right here, mon ami.
In automobile a destra da trent'anni si va
We've been driving on the right for thirty years
Ora contromano vanno in tanti si sa
Now everyone's going the wrong way, it appears
Che scontration, hey che scontration.
What a collision, oh what a collision.
Con la nuova banca di sequestri che c'è
With this new wave of bank seizures, it's a mess
Ditemi il valore della vita qual'è
Tell me, what's the value of life anymore, I confess
Svalutation, hey svalutation.
Devaluation, hey, devaluation.
Io amore mio non capisco perché
My love, I don't get it, why
Tu vuoi fare il gallo poi fai l'uovo con me
You want to be the rooster, but you're just laying an egg in my eye
Sul lettation, ooh sul lettation.
On the bed, oh yeah, on the bed.
Nessuno che ci insegna a non uccidere c'è
No one teaches us not to kill, it seems
Si vive più di armi che di pane perché
We live more on weapons than bread, it seems
Assassination, ooh assassination.
Assassination, oh yeah, assassination.
Ma ma ma ma quest'Italia qua se lo vuole sa
Oh yeah, yeah, yeah, this Italy of ours, if it wants to, it knows
Che ce la farà,
That it'll make it through
E il sistema c'è
And we have the system, it's true
Quando pensi a te
When you think of yourself
Pensa... pensa, anche un po' per me.
Think... think, a little bit for me too.
Uhh. anche un po' per me (svalutation, svalutation)
Oh yeah. A little bit for me too (devaluation, devaluation)
Pensa pensa pensa pensa (uuh)
Think, think, think, think (oh yeah)
Pensa pensa pensa pensa (uuh)
Think, think, think, think (oh yeah)
Pensa pensa pensa pensa (uuh)
Think, think, think, think (oh yeah)
Pensa pensa pensa pensa (uuh)
Think, think, think, think (oh yeah)





Writer(s): A. Celentano, G. Santercole, L. Beretta, V. Pallavicino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.