Paroles et traduction Francesco Yates - Call
We're
alone,
we're
alone,
we're
alone
once
again
Мы
одни,
мы
одни,
мы
снова
одни.
And
it's
better
than
being
alone
here
all
by
myself
И
это
лучше,
чем
быть
здесь
в
полном
одиночестве.
I
could
see
it
coming
from
a
long
way
ahead
Я
видел
это
издалека.
I
don't
ever
wanna
be
lonely
with
no
one
else
Я
никогда
не
хочу
быть
одинокой
ни
с
кем
другим
You
never
told
me
Ты
никогда
не
говорил
мне
You
never
told
me
Ты
никогда
не
говорил
мне
If
there
was
more
than
this
Если
бы
было
что-то
большее
...
I'm
there
when
you
call
Я
буду
рядом,
когда
ты
позвонишь.
I'm
there
when
you
call
on
me
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня.
I'm
there
when
you
call
(call
me)
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
(Зови
меня).
I'm
there
when
you
call
on
me
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня.
I'm
there
when
you
call
(call
me)
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
(Зови
меня).
I'm
there
when
you
call
on
me
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня.
I'm
there
when
you
call
(call
me)
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
(Зови
меня).
I'm
there
when
you
call
on
me
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня.
Well
it's
cold,
it's
cold,
it's
cold
here
next
to
you
Что
ж,
здесь,
рядом
с
тобой,
холодно,
холодно,
холодно.
And
you're
close
enough
to
hold
me
И
ты
достаточно
близко,
чтобы
обнять
меня.
But
not
to
tell
the
truth,
babe
Но
не
говорить
правду,
детка.
I
should've
seen
this
coming
from
a
long
way
ahead
Я
должен
был
предвидеть
это
издалека
Ooh,
there's
an
opening
inside
you
О,
внутри
тебя
есть
отверстие.
But
you
won't
let
me
in
Но
ты
не
впустишь
меня.
You
never
told
me,
no
Ты
никогда
не
говорил
мне,
нет.
You
never
told
me
Ты
никогда
не
говорил
мне
If
there
was
more
than
this
Если
бы
было
что-то
большее
...
I'm
there
when
you
call
Я
буду
рядом,
когда
ты
позвонишь.
I'm
there
when
you
call
on
me
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня.
I'm
there
when
you
call
(call
me)
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
(Зови
меня).
I'm
there
when
you
call
on
me
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня.
I'm
there
when
you
call
(call
me)
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
(Зови
меня).
I'm
there
when
you
call
on
me
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня.
I'm
there
when
you
call
(call
me)
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
(Зови
меня).
I'm
there
when
you
call
on
me
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня.
I'm
there
when
you
call
me,
baby
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня,
детка.
You
never
call
me
Ты
никогда
не
звонишь
мне.
I'm
there
when
you
call
Я
буду
рядом,
когда
ты
позвонишь.
I'm
there
when
you
call
on
me
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня.
I'm
there
when
you
call
(call
me,
baby)
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
(Зови
меня,
детка).
I'm
there
when
you
call
on
me
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня.
I'm
there
when
you
call
(call
me)
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
(Зови
меня).
I'm
there
when
you
call
on
me
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня.
I'm
there
when
you
call
Я
буду
рядом,
когда
ты
позвонишь.
I'm
there
when
you
call
on
me
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня.
If
there
was
more
than
this
Если
бы
было
что-то
большее
...
I'm
there
when
you
call
Я
буду
рядом,
когда
ты
позвонишь.
I'm
there
when
you
call
on
me
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня.
Oh,
when
you
call
me,
babe
О,
когда
ты
звонишь
мне,
детка
I'm
there
when
you
call
Я
буду
рядом,
когда
ты
позвонишь.
I'm
there
when
you
call
on
me
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня.
I'm
there
when
you
call
me
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня.
I'm
there
when
you
call
me
Я
рядом,
когда
ты
зовешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Hannibal Molst Braun, Francesco Yates, Matthew David Morris
Album
Call
date de sortie
24-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.