Francis Cabrel - Elle dort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francis Cabrel - Elle dort




Elle danse sur des parquets immenses aussi luisants qu'un lac
Она танцует на огромных паркетных полах, блестящих, как озеро
Confuse dans les vents qui s'amusent à sa robe qui claque
Смущенная ветром, веселящимся в ее хлопающем платье
Ondulant comme une flamme
Рябь, как пламя
Ballerine, elle balance sans efforts
Балерина, она качается без усилий
Elle rentrera par le grand escalier qu'elle adore
Она вернется по большой лестнице, которую любит
Elle court par les ruelles autour dans les rires et les flaques
Она бежит по переулкам вокруг в смехе и лужах
Légère par-dessus les barrières et les grilles des parcs
Свет над барьерами и решетками парков
Ondulant comme une flamme
Рябь, как пламя
Elle s'envole au bras d'un conquistador
Она улетает на руках конкистадора
Sur la chaise mobile lourdement pèse son corps
На подвижном стуле, где тяжело весит его тело
Elle dort
Она спит.
C'est l'histoire d'à peine une seconde
Это история всего за секунду
Enfin elle peut faire comme tout le monde
Наконец-то она может делать то же, что и все остальные
Poursuivre un oiseau, un ballon, un trésor
Погоня за птицей, воздушным шаром, сокровищем
Mais elle dort attachée à un siège
Но она спит, привязанная к сиденью
Comme sur l'eau le bouchon de liège
Как на воде пробковая пробка
Et toujours ce fil qui la ramène au bord
И всегда эта нить, которая возвращает ее к краю
Elle sort ni blessée ni fragile, ni poupée de cristal
Она выходит ни раненой, ни хрупкой, ни хрустальной куклой
Dehors le monde défile à vitesse normale
Снаружи, где мир движется с нормальной скоростью
Ailleurs dans d'autres costumes
В других костюмах
Et debout surtout dans d'autres décors
И особенно в других декорациях
Sur la chaise mobile lourdement pèse son corps
На подвижном стуле, где тяжело весит его тело
Elle dort
Она спит.
Elle dort comme on plonge dans un livre
Она спит, когда мы углубляемся в Книгу
Elle dort comme on commence à vivre
Она спит так, как мы начинаем жить
Surtout quand le monde accélère dehors
Особенно когда мир ускоряется снаружи
Mais elle dort attachée à son siège
Но она спит, привязанная к своему сиденью
L'enfant jamais descendue du manège
Ребенок, который так и не сошел с аттракциона
Elle aime ses heures brûlantes elle pense
Ей нравятся ее горячие часы, когда она думает
Qu'elle danse
Пусть она танцует
Qu'elle danse
Пусть она танцует
Qu'elle danse sur des parquets immenses aussi luisants qu'un lac
Пусть она танцует на огромных паркетных полах, сияющих, как озеро
Confuse dans les vents qui s'amusent à sa robe qui claque
Смущенная ветром, веселящимся в ее хлопающем платье
Tu du dudu...
Ты дю Дуду...
Tu du dudu...
Ты дю Дуду...
Tu du
Ты из





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.