Francis Cabrel - Je te suivrai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Cabrel - Je te suivrai




Je te suivrai
I Will Follow You
Y a plusieurs mètres d'eau dans les rues de ma peine
There are several yards of water in the streets of my sorrow
Plusieurs tonnes de boue dans le flot de mes veines
Several tons of mud in the stream of my veins
La rivière charrie les fils du téléphone
The river carries the telephone wires
Avec encore dedans mes appels qui résonnent
With my calls still resonating within them
La pluie a délavé tous les mots que j'invente
The rain has washed away all the words I invent
Les oiseaux ont crié pour pas que tu m'entendes
The birds have cried so that you would not hear me
Aux endroits tu étais y a des morceaux de glace
In the places where you were, there are pieces of ice
Et des arbres en travers pour pas que je passe
And trees across the road so that I cannot pass
tu iras je te suivrai
Wherever you go, I will follow you
Je te suivrai
I will follow you
Même quand tu auras fermé ta centaine de portes
Even when you have closed your hundred doors
Même quand tu auras pleuré pour les enfants d'un autre
Even when you have cried for the children of another
Même quand tu auras éteint ce qui brûlait de mieux
Even when you have extinguished that which burned the best
Même si tu pars plus loin que ne portent mes yeux
Even if you go further than my eyes can reach
tu iras je te suivrai
Wherever you go, I will follow you
Je te suivrai
I will follow you
Même au plus profond du silence
Even in the deepest silence
J't'entends encore me dire
I can still hear you telling me
"On s'approche du ciel"
"We are approaching heaven"
Nos livres fermés se balancent
Our closed books sway
J'veux pas tomber tout seul, tomber tout seul
I don't want to fall alone, to fall alone
J'veux pas tomber tout seul
I don't want to fall alone
Si tu veux j'aimerai même ceux qui te touchent
If you wish, I will even love those who touch you
Ceux qui ont le goût de toi encore plein la bouche
Those who still have your taste in their mouths
Même ceux que tu hais, même ceux que tu aimes
Even those you hate, even those you love
Il y a tellement d'eau dans les rues de ma peine
There is so much water in the streets of my sorrow
tu iras je te suivrai
Wherever you go, I will follow you
J't'entends encore me dire
I can still hear you telling me
"On s'approche du ciel"
"We are approaching heaven"
J'veux pas tomber tout seul, tomber tout seul
I don't want to fall alone, to fall alone
J'veux pas tomber tout seul
I don't want to fall alone
Il a neigé partout aux rebords des fenêtres
Snow has fallen all over the windowsills
De cette ville floue ne plus te connaître
Of this vague city to no longer know you
Encore combien d'hivers passeront sous ma porte
How many more winters will pass under my door
Avant qu'un jour j'ose dire que j'aime quelqu'un d'autre
Before one day I dare to say that I love someone else





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.