Paroles et traduction Francis Lai - Il y a des jours et des lunes
Il y a des jours et des lunes
There Are Days and Moons
.Je
voudrais
être
un
fauteuil
dans
un
salon
d'coiffure
pour
dame
I'd
like
to
be
an
armchair
in
a
ladies'
hair
salon
Pour
que
les
fesses
des
belles
âmes
s'écrasent
contre
mon
orgueil
So
that
the
buttocks
of
beautiful
souls
would
crush
against
my
pride
J'aimerais
être
un
parfum,
juste
pour
me
faire
sentir
et
sur
votre
corps
m'évanouir,
comme
une
goutte
entre
deux
seins.
I'd
love
to
be
a
perfume,
just
to
be
felt
and
to
faint
on
your
body,
like
a
drop
between
two
breasts.
J'aimerais
être
un
peigne
et
caresser
vos
méches,
être
dans
une
main
fraiche
dans
la
moite
de
me
baigne.
I'd
like
to
be
a
comb
and
caress
your
strands,
to
be
in
a
fresh
hand
that
bathes
in
my
moisture.
Ahhh...
mais
j'voudrais
être
un
fauteuil
dans
un
salon
d'coiffure
pour
dames
Ahhh...
but
I'd
like
to
be
an
armchair
in
a
ladies'
hair
salon
Pour
que
les
fesses
des
belles
âmes
s'écrasent
contre
mon
orgueil
So
that
the
buttocks
of
beautiful
souls
would
crush
against
my
pride
A
se
que
j'voudrais
être
un
fauteuil
dans
un
salon
d'coiffure
pour
dames
Because
I'd
like
to
be
an
armchair
in
a
ladies'
hair
salon
Pour
que
les
fesses
des
belle
âmes
s'écrasent
contre
mon
orgueil.
So
that
the
buttocks
of
beautiful
souls
would
crush
against
my
pride.
J'aimerais
être
une
ceinture
et
serrer
votre
taille
pour
ne
perdre
aucun
détail
de
l'étrange
cambrure.
I'd
like
to
be
a
belt
and
tighten
your
waist
so
as
not
to
miss
any
detail
of
the
strange
curvature.
J'aimerais
être
la
poussière
des
vos
ongles
sous
la
lime
et
recevoir
ce
souffle
intime
qui
me
part
qui
et
me
perd
I'd
like
to
be
the
dust
of
your
nails
under
the
file
and
receive
that
intimate
breath
that
makes
me
lose
my
way
and
gets
lost
in
me.
Ahhh...
mais
J'voudrais
être
un
fauteuil
dans
un
salon
d'coiffure
pour
dames
Ahhh...
but
I'd
like
to
be
an
armchair
in
a
ladies'
hair
salon
Pour
que
les
fesses
des
belles
âmes
s'écrasent
contre
mon
orgueil
So
that
the
buttocks
of
beautiful
souls
would
crush
against
my
pride
Je
voudrais
être
une
chemise
et
avoir
pour
seul
dessein
de
voiler
vos
noir
desseins
sans
sur
vous
avoir
main-mise,
sans
sur
vous
avoir
main-mise
I'd
like
to
be
a
shirt
and
have
the
sole
purpose
of
veiling
your
dark
designs
without
having
a
hold
over
you,
without
having
power
over
you.
Je
me
transforme
et
j'abonde
pour
ne
pas
vous
rater
et
pour
percer
vos
secrets,
il
me
faudrait
être
un
monde,
il
me
faudrait
être
un
monde.
I
transform
and
abound
so
as
not
to
miss
you
and
to
pierce
your
secrets,
I
would
need
to
be
a
world,
I
would
need
to
be
a
world.
Ahhh...
mais
le
pied
c'est
être
un
fauteuil
dans
un
salon
d'coiffure
pour
dames
seulement
pour
que
les
fesses
des
belles
âmes
s'écrasent
contre
mon
orgueil
Ahhh...
but
the
best
thing
would
be
to
be
an
armchair
in
a
ladies'
hair
salon
just
so
that
the
buttocks
of
beautiful
souls
would
crush
against
my
pride
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lai, Christian Gaubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.