Francis Lemarque - Je me souviens de la bohème - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francis Lemarque - Je me souviens de la bohème




Je me souviens de la bohème
Я помню богемную
De mes amours de ce temps-là
О моей любви того времени
Ô mes amours, j'ai tant de peine
О МОИ Возлюбленные, мне так тяжело
Quand refleurissent les lilas
Когда отцветают сирени
Qu'est ce que c'est que cette antienne?
Что это, что это гимн?
Qu'est ce que c'est que cet air-là?
Что это за воздух такой?
Ô mes amis, j'ai trop de peine
О друзья мои, у меня слишком много горя
Le temps n'est plus de la bohème
Время перестало быть богемным
Au diable soient tous les lilas!
К черту всю сирень!
Il pleut dans le petit jour blème
Идет дождь в маленький солнечный день
Il pleut, nous n'irons plus aux bois
Идет дождь, мы больше не пойдем в лес
Toutes les amours sont les mêmes
Все любви одинаковы
Les morts ne ressuscitent pas
Мертвые не воскресают
Il pleut dans le petit jour blème
Идет дождь в маленький солнечный день
Il pleut, nous n'irons plus aux bois
Идет дождь, мы больше не пойдем в лес
Toutes les amours sont les mêmes
Все любви одинаковы
Un vieil orgue comme autrefois
Старый орган, как когда-то
Joue essoufflé la Marjolaine
Запыхавшаяся щека майорана
Ô mes amours de ce temps
О МОИ Возлюбленные того времени
Jamais les mortes ne reviennent
Мертвые никогда не возвращаются
Elles dorment dans les lilas
Они спят в сирени.
les oiseaux chantent ma peine
Где птицы поют мою печаль
Sous les lilas qu'on a mis
Под сиренью, которую мы там поставили
Les jours s'en vont et les semaines
День уходят и недели
Ô mes amours, priez pour moi!
О МОИ Возлюбленные, молитесь за меня!
Ô mes amours, priez pour moi!
О МОИ Возлюбленные, молитесь за меня!





Writer(s): FRANCIS LEMARQUE, FRANCIS CARCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.