Francisca Valenzuela - Siempre eres tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisca Valenzuela - Siempre eres tú




Siempre eres tú
You Always Do
Esto es lo que se siente
This is what it feels like
Esto es lo que se siente cuando acaba
This is what it feels like when it's over
Cuando, lentamente
When, slowly
Cuando, lentamente, te mata
When, slowly, it kills you
Habito esta pena
I inhabit this sorrow
Habito esta pena como casa
I live in this sorrow like a home
Tu sombra en mi cama
Your shadow in my bed
Tu sombra en mi cama y no hay nada
Your shadow in my bed and there's nothing
Nada
Nothing
Siempre eres el que me quiebra
You're the one who always shatters me
Siempre eres el que me deja
You're the one who always leaves me
Y no quiere volver
And doesn't want to come back
Siempre eres el que me aleja
You're the one who always takes me away
Del sol, me deja fría y de morir
From the sun, leaves me cold and dead
Del sol, me deja fría y de morir
From the sun, leaves me cold and dead
Qué raro es el amor
How strange love is
Qué raro es el amor cuando me deja
How strange love is when it leaves me
Quererte y odiarte
To love and hate you
Tenerte y olvidarte como si nada
To have you and forget you as if it were nothing
Pero no es nada
But it's not nothing
Siempre eres el que me quiebra
You're the one who always shatters me
Siempre eres el que me deja
You're the one who always leaves me
Y no quiere volver
And doesn't want to come back
Y siempre eres el que me aleja
And you're the one who always takes me away
Del sol, me deja fría y de morir
From the sun, leaves me cold and dead
Del sol, me deja fría y de morir
From the sun, leaves me cold and dead
Siempre eres tú, siempre eres
It's always you, it's always you
Siempre eres tú, siempre eres
It's always you, it's always you
Siempre eres tú, siempre eres
It's always you, it's always you





Writer(s): Francisca Valenzuela Mendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.