Paroles et traduction Francisca Valenzuela - En Mi Memoria
En Mi Memoria
В моих воспоминаниях
Y
que
me
trague
la
tierra
Пусть
земля
меня
поглотит
Y
que
me
lleve
el
mar
Пусть
море
унесет
меня
Que
me
desvistan
al
frío
Пусть
меня
раздевают
на
холоде
Y
que
me
vean
temblar
И
пусть
видят,
как
я
дрожу
Que
me
devore
la
noche
oscura,
oscura
estoy
Пусть
темная
ночь
поглотит
меня,
я
темный
Lejos
yo
te
busco
y
no
estás
Далеко
я
тебя
ищу,
но
тебя
нет
Pero
yo
te
siento
igual
Но
я
тебя
все
равно
чувствую
Y
cómo
entenderlo,
cómo
aceptar
И
как
это
понять,
как
принять
Que
en
mi
recuerdo
existes
y
en
mi
memoria
Что
в
моей
памяти
ты
существуешь,
а
в
моих
воспоминаниях
Que
en
mi
recuerdo
existes
y
en
mi
memoria
Что
в
моей
памяти
ты
существуешь,
а
в
моих
воспоминаниях
Hay
un
vacío
que
no
deja
de
insistir
Есть
пустота,
которая
не
перестает
настаивать
No
hay
sentido
sino
hay
sentir
Нет
смысла,
если
нет
ощущений
Tú
te
fuiste
y
contigo
un
poco
de
mí
Ты
ушел,
и
с
тобой
ушла
частичка
меня
Lejos
yo
te
busco
y
no
estás
Далеко
я
тебя
ищу,
но
тебя
нет
Pero
yo
te
siento
igual
Но
я
тебя
все
равно
чувствую
Y
cómo
entenderlo,
cómo
aceptar
И
как
это
понять,
как
принять
Que
en
mi
recuerdo
existes
y
en
mi
memoria
Что
в
моей
памяти
ты
существуешь,
а
в
моих
воспоминаниях
Que
en
mi
recuerdo
existes
y
en
mi
memoria
Что
в
моей
памяти
ты
существуешь,
а
в
моих
воспоминаниях
Que
en
mi
recuerdo
existes
y
en...
Что
в
моей
памяти
ты
существуешь
и
в...
Yo
entiendo
que
es
muy
tarde,
tú
ya
estás
lejos
Я
понимаю,
что
уже
поздно,
ты
уже
далеко
Construyendo
en
otro
lugar
que
no
puedo
llegar
Строишь
где-то,
куда
я
не
могу
добраться
Es
tan
allá
ese
lugar
Это
такое
далёкое
место
Me
esperarás
hasta
llegar
a
ese
lugar
Ты
будешь
ждать
меня,
пока
я
не
доберусь
до
этого
места
Me
esperarás
hasta
llegar,
hasta
llegar
a
ese
lugar
Ты
будешь
ждать
меня,
пока
я
не
доберусь,
пока
не
доберусь
до
этого
места
Lejos
yo
te
busco
y
no
estás
Далеко
я
тебя
ищу,
но
тебя
нет
Pero
yo
te
siento
igual
Но
я
тебя
все
равно
чувствую
Y
cómo
entenderlo,
cómo
aceptar
И
как
это
понять,
как
принять
Que
en
mi
recuerdo
existes
y
en
mi
memoria,
y...
Что
в
моей
памяти
ты
существуешь
и
в
моих
воспоминаниях,
и...
Y
lejos
te
busco,
lejos
estás
И
далеко
тебя
ищу,
далеко
ты
Y
yo
te
tengo
aunque
no
estás
И
я
тебя
имею,
хотя
тебя
нет
Y
cómo
entenderlo,
cómo
aceptar
И
как
это
понять,
как
принять
Que
en
mi
recuerdo
existes
y
en
mi
memoria
Что
в
моей
памяти
ты
существуешь,
а
в
моих
воспоминаниях
Que
en
mi
recuerdo
existes
y
en
mi
memoria
Что
в
моей
памяти
ты
существуешь,
а
в
моих
воспоминаниях
Que
en
mi
recuerdo
existes
y
en
mi
memoria
Что
в
моей
памяти
ты
существуешь,
а
в
моих
воспоминаниях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisca Valenzuela Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.