Franck Pourcel - Nabucco (Va pensiero) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franck Pourcel - Nabucco (Va pensiero)




Nabucco (Va pensiero)
Nabucco (Go, Thought)
Va', pensiero, sull'ali dorate
Go, thought, on golden wings
Va', ti posa sui clivi, sui colli
Go, alight on the slopes, on the hills
Ove olezzano tepide e molli
Where the warm and soft
L'aure dolci del suolo natal
Perfumes of the native soil abound
Del Giordano le rive saluta
Of the Jordan greet the banks
Di Sionne le torri atterrate
Of Zion the fallen towers
O mia Patria, bella e perduta
O my country, so beautiful and lost
O membranza cara e fatal
O memory so dear and fatal
Arpa d'or dei fatidici vati
Golden harp of the prophetic poets
Perché muta dal salice pendi?
Why do you hang mute from the willow?
Le memorie del petto riaccendi
Rekindle the memories of the breast
Ci favella del tempo che fu
Tell us of the time that was
O simile di Solima ai fati
O fate of Jerusalem
Traggi un suono di crudo lamento
Draw forth a sound of cruel lament
O t'ispiri il Signore un concento
O may the Lord inspire you with a strain
Che ne infonda al patire virtù
Which shall infuse our suffering with virtue
Che ne infonda al patire virtù
Which shall infuse our suffering with virtue
Che ne infonda al patire virtù
Which shall infuse our suffering with virtue
Al patire virtù!
To suffer virtue!





Writer(s): Verdi, Neuen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.