Franco Battiato - Passaggi a Livello - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - Passaggi a Livello




Passaggi a Livello
Level Crossings
Correvano veloci lungo le gallerie
They ran quickly through the tunnels
I treni di una volta trasportavano le spie
The old trains transported spies
Nelle carrozze letto sposi in luna di miele
In the sleeping cars honeymooners
Facevano l'amore con l'ausilio del motore.
Made love aided by the engines.
Mio nonno preferiva per la villeggiatura
My grandfather preferred to go on vacation
Portare i suoi parenti coi bagagli in carrozzella
Taking his relatives with luggage by handcart
L'aria della campagna carica di letame
The country air full of manure
Spostava vibrazioni di una vita troppo bella.
Moved vibrations of a life too beautiful.
Correvano veloci su quelle giardiniere
They ran quickly on those railcars
18 gente si sbracciava salutando alle frontiere
18 people waving goodbye at the borders
La vita, ci prendeva con strana frenesia
Life took us with strange frenzy
Guardare il fumo uscire dalle macchine a vapore.
Watching smoke come out of steam engines.
Giocavano sull'aia bambini e genitori
Children and parents played on the threshing floor
Calasso li avvertiva dal Corriere della Sera:
Calasso warned them from Corriere della Sera:
"Copritevi che fa freddo, mettetevi le galosce"...
"Cover yourselves because it's cold, wear galoshes"...
Good vibrations, Satisfaction, sole mio
Good vibrations, Satisfaction, sole mio
Cinderella mit violino, Lux eterna
Cinderella with violin, Lux eterna
Galileo, douce France, Nietzsche-Lieder
Galileo, douce France, Nietzsche-Lieder
Kurosawa, meine Liebe
Kurosawa, meine Liebe
Mister Einstein on the beach.
Mister Einstein on the beach.





Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.