Paroles et traduction Franco Califano - Roma Nuda
'N
amico
nun
ce
sta
che
me
po
consolà
stasera
'N
друг
монахиня
се,
что
я
немного
утешает
сегодня
вечером
M'attacco
a
'sta
città
che
s'è
addormita
già
da
'n
ora
Я
нападаю
на
этот
город,
который
заснул
уже
с
' N
сейчас
Cammino
su
de
lei,
su
strade
uguali
a
pelle
scura
Я
иду
по
де
лей,
по
темнокожим
дорогам
Si
poi
se
sveglierà,
io
certo
nun
glie
posso
fa'
paura...
Если
он
проснется,
я,
конечно,
могу
его
напугать...
Roma
nuda...
Голый
Рим...
Scusa
si
perdo
lacrime
pe'
strada
Извините,
я
теряю
слезы
pe
' дорога
Mal
che
vada
fa
finta
che
so'
gocce
de
rugiada
Мал,
что
идет
делает
вид,
что
я
знаю
" капли
росы
Piuttosto
che
sta'
solo
dentro
al
letto
Вместо
того,
чтобы
просто
сидеть
в
постели
Vado
randagio
in
quarche
vicoletto
Я
иду
бродячих
в
quartche
переулок
Cammino
a
piedi
scarzi,
armeno
finchè
t'arzi
Я
иду
пешком,
армянский,
пока
t'arzi
Dormi
e
vedrai
che
manco
me
sentirai
Спи,
и
ты
увидишь,
что
я
скучаю
по
тебе
Roma
nuda...
Голый
Рим...
Nun
me
poi
di'
de
no,
so'
disperato
Монахиня
мне
тогда
сказать
"de
no,
so"
отчаянный
Casa
è
vota,
c'era
'na
donna
che
m'ha
rovinato
Дом
был
разрушен.
Me
basta
sta'
così
all'angoletto
de
'sta
strada
Я
просто
стою
в
углу
улицы
Chissà
che
a
dormì
qui
domani
io
nun
m'enventi
'n
artra
vita.
Кто
знает,
что
завтра
я
буду
здесь
ночевать.
Roma
nuda...
Голый
Рим...
Me
basta
sta'
così
all'angoletto
de
'sta
strada
Я
просто
стою
в
углу
улицы
Chissà
che
a
dormì
qui
domani
io
nun
m'enventi
'n
artra
vita.
Кто
знает,
что
завтра
я
буду
здесь
ночевать.
Roma
nuda...
Roma
nuda...
Голый
Рим...
Голый
Рим...
Roma
nuda...
Голый
Рим...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Califano, Roberto Conrado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.