Franco Califano - Uomini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - Uomini




Uomini
Men
C'è una vita che
There's a life that goes
Ma a guidarla però
But to guide it though
C'è bisogno di uomini.
We need men.
Se la vita non dà,
If life doesn't give,
Qualche cosa non va
Something's wrong
Forse mancano gli uomini.
Maybe there aren't enough men.
Se un ragazzo per errore ha rinunciato a se
If a boy has given up on himself by mistake
Non è escluso dalla meta: essere uomini.
He is not excluded from the end: to be men.
Chi ha sbagliato non si lasci andare
Whoever has made a mistake should not let go
Non si lasci sopraffare.
Do not let it overwhelm you.
C'è una vita che
There's a life that goes
A sporcarla però
But to make it dirty though
Sono i falsi e gli ipocriti.
They are false and hypocrites.
Chi conosce l'esistenza e i suoi pericoli,
Who knows about existence and its dangers,
Chi riesce a superare i grandi ostacoli
Who can overcome the great obstacles
Non si chiami fuori, ch'è importante
Do not call yourself out, it is important
è già parte del presente.
It is already part of the present.
UOMINI
MEN
Ce ne vogliono di più
We need more of them
Io lo so e ho cominciato da una strada in su.
I know it and I started from a street.
UOMINI
MEN
E non puoi mancare tu
And you can't miss it
Nell'elenco di chi è stato meritevole.
In the list of those who have been meritorious.
No, non sono i pantaloni a fare gli uomini
No, it's not your pants that make you a man
Se son vuoti di coglioni, sono inutili
If they are empty of balls, they are useless
Ci son tante cose da salvare
There are many things to save
Chi rinuncia è un traditore.
Who gives up is a traitor.
UOMINI
MEN
Ce ne vogliono di più
We need more of them
Io ci credo in quelli che ora sono giovani
I believe in those who are now young
UOMINI
MEN
E non puoi mancare tu
And you can't miss it
Io ti aspetto non tardare non deludermi.
I'm waiting for you, don't be late, don't disappoint me.
Ci son mille e più problemi da risolvere
There are a thousand and more problems to solve
Ci son mille e più traguardi da raggiungere
There are a thousand and more goals to achieve
Ci son tante cose da salvare
There are many things to save
Chi rinuncia è un traditore
Who gives up is a traitor
UOMINI
MEN
Ce ne vogliono di più
We need more of them
Io lo so e ho cominciato da una strada in su.
I know it and I started from a street.
UOMINI
MEN
E non puoi mancare tu
And you can't miss it
Nell'elenco di chi è stato meritevole.
In the list of those who have been meritorious.
C'è una vita che va
There's a life that goes
Ma a guidarla però
But to guide it though
C'è bisogno di uomini.
We need men.
Se la vita non da,
If life doesn't give,
Qualche cosa non va
Something's wrong
Forse mancano gli uomini
Maybe there aren't enough men





Writer(s): A. Laurenti, F. Califano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.