Paroles et traduction Franco Simone - Tu Per Me
Ya
el
actor
no
hablaba
más
Я
уже
не
играю
Tiró
la
máscara
Я
снял
маску
Y
al
lado
de
ella
Recitó
И
рядом
с
ней
произнес
La
historia
verdadera
de
un
hombre
Правдивую
историю
влюбленного
Tu
Per
me...
Для
меня
ты...
Mujer
amante
y
siempre
niña
Любимая
женщина
и
вечная
девочка
Tu
Per
me...
Для
меня
ты...
Me
siento
vivo
cuando
llegas
Я
чувствую,
как
оживаю,
когда
ты
приходишь
Tu
Per
me...
Для
меня
ты...
Te
siento
cuando
el
Agua
Я
ощущаю
тебя,
когда
плачу
Es
llanto
cuando
tu
silencio
es
un
lamento
para
mí.
В
то
время
как
твое
молчание
– это
плач
для
меня.
No
faltes
nunca
no
podría
vivir
sin
ti
Не
исчезай,
я
не
смогу
жить
без
тебя
Yo
sé
que
otro
te
quisiera
todavía
Я
знаю,
что
другие
тоже
могут
тебя
любить
Más
si
te
pierdo
a
ti
yo
siempre
tengo
que
inventarme
la
alegría
Но
если
я
тебя
потеряю,
мне
придется
выдумать
радость
De
encontrarte
От
встречи
с
тобой
De
sentirte
От
чувства
тебя
De
soñarte
От
мечты
о
тебе
Y
de
amarte
И
от
любви
к
тебе
Tu
Per
me...
(x3)
Для
меня
ты...
(x3)
Tu
Per
me...
Для
меня
ты...
Mujer
amante
y
siempre
niña
Любимая
женщина
и
вечная
девочка
Tu
Per
me...
Для
меня
ты...
Me
siento
vivo
cuando
llegas
Я
чувствую,
как
оживаю,
когда
ты
приходишь
Tu
Per
me...
Для
меня
ты...
Te
siento
cuando
el
Agua
Я
ощущаю
тебя,
когда
плачу
Es
llanto
cuando
tu
silencio
es
lamento
para
mí.
В
то
время
как
твое
молчание
– это
плач
для
меня.
No
faltes
nunca
no
podría
vivir
sin
ti
Не
исчезай,
я
не
смогу
жить
без
тебя
Yo
se
que
otro
te
quisiera
todavía
Я
знаю,
что
другие
тоже
могут
тебя
любить
Más
si
te
pierdo
a
ti
yo
siempre
tengo
que
inventarme
la
alegría
Но
если
я
тебя
потеряю,
мне
придется
выдумать
радость
De
encontrarte
От
встречи
с
тобой
De
sentirte
От
чувства
тебя
De
soñarte
От
мечты
о
тебе
Y
de
amarte
И
от
любви
к
тебе
Tu
Per
me...
(x3)
Для
меня
ты...
(x3)
Tu
Per
me...
Для
меня
ты...
Amarte
amiga
mía
Любить
тебя,
подруга
моя
Tu
Per
me...
Для
меня
ты...
Primera
fantasía
Первая
фантазия
Tu
Per
me...
Для
меня
ты...
Te
llamaré
poesía
(x4)
Я
назову
тебя
поэзией
(x4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Simone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.