Franco de Vita - Fuera De Este Mundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita - Fuera De Este Mundo




Fuera De Este Mundo
Вне этого мира
¿Quién te puso en mi camino?
Кто поставил тебя на мой путь?
¿Quién te dijo que aún estaba vivo?
Кто сказал тебе, что я ещё жив?
¿Quién tuvo la brillante idea?
Кто придумал эту блестящую идею?
Con un corazón que ardía
С сердцем, которое горело
Por falta de compañía
Из-за нехватки общения
Por tanta, tanta soledad
Из-за такого, такого одиночества
Y me dijo que también estaba sola
И она сказала мне, что тоже ощущает одиночество
Y abrí mis brazos y así le entregue la vida
И я раскрыл свои объятия и так отдал ей свою жизнь
Y volamos
И мы улетели
Fuera de este mundo
Вне этого мира
Por un rato
На некоторое время
Me sentí seguro
Я чувствовал себя в безопасности
Y libre como el pensamiento
И свободным, как мысль
Como para no volver
Как будто не вернуться
Y se nos fue la noche entera
И ночь прошла совсем незаметно
Entre besos y quimeras
Среди поцелуев и мечтаний
Debajo de una luna llena
Под полной луной
Y nos dijimos pocas cosas
И мы говорили друг другу немногое
Justo lo que nuestras bocas
Только то, что наши рты
Quedaban libres para hablar
Могли произнести свободно
Y nos perdimos en la noche plata y negra
И мы заблудились в серебристой и черной ночи
Y ahí comprendí que vivir vale la pena
И там я понял, что жить стоит того
Y volamos
И мы улетели
Fuera de este mundo
Вне этого мира
Por un rato
На некоторое время
Me sentí seguro
Я чувствовал себя в безопасности
Y libre como el pensamiento
И свободным, как мысль
Como para no volver
Как будто не вернуться
Y llegué a pensar que no era de este mundo
И я начал думать, что не отсюда
Tanto amor no se concibe en un segundo
Столько любви не может возникнуть за секунду
Y volamos
И мы улетели
Fuera de este mundo
Вне этого мира
Por un rato
На некоторое время
Me sentí seguro
Я чувствовал себя в безопасности
Y volamos (y volamos)
И мы улетели мы улетели)
Fuera de este mundo
Вне этого мира
Por un rato (hay por un rato)
На некоторое время (ой, на некоторое время)
Me sentí seguro
Я чувствовал себя в безопасности
Y libre como el pensamiento (libre)
И свободным, как мысль (свободным)
Como para no volver
Как будто не вернуться





Writer(s): VITA DE VITO FRANCO ATILIO DE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.