Franco de Vita - Traigo una pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco de Vita - Traigo una pena




Traigo una pena
I Bring a Pain
Es que yo traigo una pena
I bring a pain
Que se la quiero contar
That I want to tell you
Es que van varias semanas
It's been several weeks
Y ella nada de na′
And she's not doing anything
No se muy bien que le pasa
I don't really know what's wrong with her
No quiero ni preguntar
I don't even want to ask
Antes que no le importaba
Before she didn't care
Que a cualquier hora era igual
That at any time it was the same
Por eso, ay, ay, ay, ay
That's why, oh, oh, oh, oh
Traigo un pena
I bring a pain
Penita, pena me da
Little pain, it makes me sad
Ay que pena
Oh what a shame
Ay me va a matar
Oh, it's going to kill me
Que triste pena
What a sad pain
Penita, pena me da
Little pain, it makes me sad
Pero que pena, traigo yo, ay
But what a shame I bring, oh
He consultado un experto
I consulted an expert
Me ha dicho debo esperar
He told me I must wait
Ay que le tenga paciencia
Oh, that I have patience with her
Que esto suele pasar
That this often happens
Y mientras tanto, ¿Que hago?
And in the meantime, what do I do?
Que me consuele yo solo
That I console myself
Que mal te veo Manolo
How bad I see you, Manolo
Se que no vas a aguantar
I know you're not going to put up with it
Por eso, ay, ay, ay, ay
That's why, oh, oh, oh, oh
Traigo una pena
I bring a pain
Penita, pena me da
Little pain, it makes me sad
Ay que pena
Oh what a shame
Ay me va a matar
Oh, it's going to kill me
Pero que pena traigo yo, señores
But what a shame I bring, sirs
Ay que me rompe el corazón
Oh, it breaks my heart
Ay me va a matar
Oh, it's going to kill me
Ay que pena
Oh what a shame
Penita, pena me da
Little pain, it makes me sad
Ay que duele, que mata, que quema
Oh, it hurts, it kills, it burns
Ay me va a matar
Oh, it's going to kill me
Me va a matar, me va a acabar, no puedo vivir
It's going to kill me, it's going to finish me off, I can't live
Me rompe el corazón
It breaks my heart
Se pasa las noches en vela
She spends the nights awake
De un lado pa'l otro, ya no tiene paz
From one side to the other, she has no peace
Esa pena me trae de cabeza
This pain drives me crazy
No tiene piedad
She has no mercy
Y de pronto lo intento de nuevo
And suddenly I try again
Le doy un besito y la vuelvo a besar
I give her a kiss and kiss her again
Y ella se da la vuelta
And she turns around
Y enseguida se pone a roncar
And immediately starts snoring
Que qué, que qué, que qué, ah
What, what, what, ah
Y no puedo con el amor
And I can't handle love
De Manuela, que pena
Of Manuela, what a shame
En cuestiones del amor
In matters of love
Cautela y mucha paciencia
Caution and a lot of patience
Eso ya lo trate
I've already tried that
Tu no sabes como es
You don't know what she's like
Entonces busca otro consejo amigo
Then find another friend's advice
Y alguien con mas experiencia
And someone with more experience
Y no puedo con el amor
And I can't handle love
De Manuela, que pena
Of Manuela, what a shame
Insinúate, sedúcela otra vez
Hint, seduce her again
A ver si así te desea
Let's see if that's how she wants you
Que, que vá, ella no
That, that, she won't
Quiere saber nada
She doesn't want to know anything
Ah bueno, entonces habla con mi amigo
Ah well, then talk to my friend
Cheo a ver si tiene otra idea
Cheo to see if he has another idea
Y no puedo con el amor
And I can't handle love
De Manuela, que pena
Of Manuela, what a shame
A ver ché, si es que al principio era una pizca
Let's see, ché, if in the beginning it was a pinch
De azúcar y pimienta, repítele la receta
Of sugar and pepper, repeat the recipe
Ya no hay remedio
There's no remedy
Que no he probado
That I have not tried
Ah pues, sigue con Manuela
Ah pues, keep going with Manuela
Familia y mira que, aja, ella te vea
Family and look, ah, let her see you
He hablado con mi vecina
I spoke to my neighbor
A ver si me hace el favor
Let's see if she can do me a favor
Me ha dicho yo soy su amiga
She told me I'm her friend
Y esto me suena a traición
And this sounds like betrayal to me
Por eso, ay, ay, ay, ay
That's why, oh, oh, oh, oh
Traigo una pena
I bring a pain
Penita, pena me da
Little pain, it makes me sad
Ay que pena
Oh what a shame
Ay me va a matar
Oh, it's going to kill me
Pero que pena traigo yo señores
But what a shame I bring, sirs
Aquí en el fondo de mi corazón
Here in the depths of my heart
Ay me va a matar
Oh, it's going to kill me
Ay que pena
Oh what a shame
Penita, pena me da
Little pain, it makes me sad
Ay que duele, que mata, que quema
Oh, it hurts, it kills, it burns
Ay me va a matar
Oh, it's going to kill me
Me va a matar, me va a acabar, no puedo vivir
It's going to kill me, it's going to finish me off, I can't live
Ay que dolor que traigo yo en el fondo
Oh, what a pain I bring deep inside





Writer(s): Vita De Vito Franco Atilio De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.