Franco de Vita - Traigo una pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita - Traigo una pena




Es que yo traigo una pena
Это то, что я приношу жалость.
Que se la quiero contar
Что я хочу сказать ей.
Es que van varias semanas
Это займет несколько недель.
Y ella nada de na′
И она не на'
No se muy bien que le pasa
Я не очень хорошо знаю, что с ним происходит.
No quiero ni preguntar
Я даже не хочу спрашивать.
Antes que no le importaba
Раньше ему было все равно.
Que a cualquier hora era igual
Что в любое время было одинаково.
Por eso, ay, ay, ay, ay
Вот почему, ай-ай-ай-ай
Traigo un pena
Я приношу жалость,
Penita, pena me da
Пенита, мне жаль.
Ay que pena
Горе, горе.
Ay me va a matar
Увы, он убьет меня.
Que triste pena
Какая печальная печаль.
Penita, pena me da
Пенита, мне жаль.
Pero que pena, traigo yo, ay
Но какая жалость, я приношу, увы.
He consultado un experto
Я консультировался с экспертом
Me ha dicho debo esperar
Он сказал мне, что я должен ждать.
Ay que le tenga paciencia
Увы, у меня есть терпение.
Que esto suele pasar
Что это обычно происходит
Y mientras tanto, ¿Que hago?
А пока что мне делать?
Que me consuele yo solo
Пусть он утешит меня в одиночку.
Que mal te veo Manolo
Как плохо я вижу тебя, Маноло.
Se que no vas a aguantar
Я знаю, что ты не выдержишь.
Por eso, ay, ay, ay, ay
Вот почему, ай-ай-ай-ай
Traigo una pena
Я приношу жалость,
Penita, pena me da
Пенита, мне жаль.
Ay que pena
Горе, горе.
Ay me va a matar
Увы, он убьет меня.
Pero que pena traigo yo, señores
Но какой позор я приношу, господа.
Ay que me rompe el corazón
Горе, которое разбивает мне сердце,
Ay me va a matar
Увы, он убьет меня.
Ay que pena
Горе, горе.
Penita, pena me da
Пенита, мне жаль.
Ay que duele, que mata, que quema
Горе, что больно, что убивает, что горит.
Ay me va a matar
Увы, он убьет меня.
Me va a matar, me va a acabar, no puedo vivir
Он убьет меня, он убьет меня, я не могу жить.
Me rompe el corazón
Это разбивает мне сердце.
Se pasa las noches en vela
Он проводит ночи под парусом
De un lado pa'l otro, ya no tiene paz
С одной стороны, у него больше нет мира.
Esa pena me trae de cabeza
Это горе сводит меня с ума.
No tiene piedad
У него нет пощады.
Y de pronto lo intento de nuevo
И вдруг я снова пытаюсь
Le doy un besito y la vuelvo a besar
Я поцелую ее и поцелую снова.
Y ella se da la vuelta
И она оборачивается.
Y enseguida se pone a roncar
И тут же начинает храпеть.
Que qué, que qué, que qué, ah
Что, что, что, что, что, какой, Ах
Y no puedo con el amor
И я не могу с любовью.
De Manuela, que pena
Мануэла, какая жалость
En cuestiones del amor
В вопросах любви
Cautela y mucha paciencia
Осторожность и много терпения
Eso ya lo trate
Это я уже попробовал.
Tu no sabes como es
Ты не знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ.
Entonces busca otro consejo amigo
Тогда ищи другой совет, друг.
Y alguien con mas experiencia
И кто-то с большим опытом
Y no puedo con el amor
И я не могу с любовью.
De Manuela, que pena
Мануэла, какая жалость
Insinúate, sedúcela otra vez
Намекни, соблазни ее снова.
A ver si así te desea
Посмотрим, захочет ли он тебя.
Que, que vá, ella no
Что, что, она не
Quiere saber nada
Он хочет знать что-нибудь.
Ah bueno, entonces habla con mi amigo
Ну, тогда поговори с моим другом.
Cheo a ver si tiene otra idea
Чео, посмотрим, есть ли у него другая идея
Y no puedo con el amor
И я не могу с любовью.
De Manuela, que pena
Мануэла, какая жалость
A ver ché, si es que al principio era una pizca
Посмотрим, че, если это было немного поначалу.
De azúcar y pimienta, repítele la receta
Из сахара и перца повторите рецепт
Ya no hay remedio
Больше нет средства правовой защиты
Que no he probado
Что я не пробовал
Ah pues, sigue con Manuela
Ну, продолжай с Мануэлой.
Familia y mira que, aja, ella te vea
Семья и посмотри, что, ая, она увидит тебя.
He hablado con mi vecina
Я говорил со своей соседкой.
A ver si me hace el favor
Посмотрим, окажете ли вы мне услугу.
Me ha dicho yo soy su amiga
Она сказала мне, что я ее друг.
Y esto me suena a traición
И это звучит как предательство для меня.
Por eso, ay, ay, ay, ay
Вот почему, ай-ай-ай-ай
Traigo una pena
Я приношу жалость,
Penita, pena me da
Пенита, мне жаль.
Ay que pena
Горе, горе.
Ay me va a matar
Увы, он убьет меня.
Pero que pena traigo yo señores
Но какое горе я приношу, господа.
Aquí en el fondo de mi corazón
Здесь, в глубине моего сердца,
Ay me va a matar
Увы, он убьет меня.
Ay que pena
Горе, горе.
Penita, pena me da
Пенита, мне жаль.
Ay que duele, que mata, que quema
Горе, что больно, что убивает, что горит.
Ay me va a matar
Увы, он убьет меня.
Me va a matar, me va a acabar, no puedo vivir
Он убьет меня, он убьет меня, я не могу жить.
Ay que dolor que traigo yo en el fondo
О, Какая боль, которую я приношу в глубине души,





Writer(s): Vita De Vito Franco Atilio De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.