Franglish - Ensemble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franglish - Ensemble




Quand j'te vois, je suis fier de moi, t'avoir près de moi
Когда я вижу тебя, я горжусь собой, имея тебя рядом со мной
Comprends-moi, pour nous je me bats, rendre heureux tes rents-pa
Пойми меня, за нас я борюсь, осчастливить твоих аннуитетов-па
Pardonne-moi, mais tu sais des fois, en nous je perds la foi
Прости меня, но ты знаешь, иногда в нас я теряю веру
Puis j'me dis, aucune ne fait ton poids, personne face à toi
Потом я говорю себе, никто не делает твой вес, никто перед тобой
T'es restée même quand c'était la merde, le bonheur tu ramènes
Ты осталась даже тогда, когда это было дерьмо, счастье ты забираешь
Femme forte j'te regarde mais tu me fais penser à ma mère
Сильная женщина я смотрю на тебя, но ты заставляешь меня думать о моей матери
Meilleure note, pour toi je suis là, mon cœur c'est toi qui l'as
Лучший рейтинг, для тебя я здесь, мое сердце это у тебя
Faut me croire, j'parle de notre histoire, d'une reine et d'un roi
Поверьте мне, я говорю о нашей истории, о королеве и короле
De l'amour, pour toi j'en ai trop, pour ça que j'perds mes mots
Любовь, для тебя у меня слишком много, поэтому я теряю слова
Désolé j'suis pas Roméo, j'te parle sans égo
Прости, я не Ромео, я говорю с тобой без эго.
T'es à moi, d'une autre j'en veux pas, moi j'ne veux que toi
Ты мой, другой я не хочу, я хочу только тебя
T'es à moi, d'une autre j'en veux pas, moi j'ne veux que toi
Ты мой, другой я не хочу, я хочу только тебя
T'es mon jour, t'es ma nuit, baby t'es ma vie
Ты мой день, ты моя ночь, детка, ты моя жизнь
T'es mon jour, t'es ma nuit, baby t'es ma vie
Ты мой день, ты моя ночь, детка, ты моя жизнь
De l'amour, pour toi j'en ai trop, pour ça que j'perds mes mots
Любовь, для тебя у меня слишком много, поэтому я теряю слова
Désolé j'suis pas Roméo, j'te parle sans égo
Прости, я не Ромео, я говорю с тобой без эго.
On commence ensemble
Мы начинаем вместе.
On vivra ensemble
Мы будем жить вместе.
On mourra ensemble
Мы умрем вместе.
Oui, on commence ensemble
Да, мы начинаем вместе.
On vivra ensemble
Мы будем жить вместе.
On mourra ensemble
Мы умрем вместе.
C'est bizarre, mais quand je te parle, de la fierté j'en ai pas
Странно, но когда я говорю с тобой, гордости у меня нет.
Pourtant moi, devant eux j'suis froid, ces filles j'les rembarre
Но я перед ними, я холоден, эти девушки там, я их обнимаю.
Prêt à tout, chaud comme au mois d'août, j'voulais rendre les coups
Готовый ко всему, горячий, как в августе, я хотел сделать снимки
Mais d'un coup, t'as eu les mots pour, pour me rendre doux
Но вдруг у тебя появились слова, чтобы сделать меня нежным
Malgré tout, tout ce que t'as subi, t'as su rester droite
Несмотря ни на что, все, что ты пережил, ты умел держаться прямо
Dans ce monde, j'te mets en valeur, si tu te sens à l'étroit
В этом мире я выделяю тебя, если тебе тесно
T'inquiète pas, baby, pour toi j'ai de quoi te soulager
Не волнуйся, детка, для тебя у меня есть чем тебя облегчить.
Après tout ce que t'as accompli, tu peux pas tout lâcher
После всего, что ты сделал, ты не можешь все бросить.
J'regrette pas d'avoir fait de toi la mère de ma princesse
Я не жалею, что сделала тебя матерью моей принцессы.
Compte sur moi, je t'abandonnerai pas, j't'en fais la promesse
Положись на меня, я не брошу тебя, обещаю.
Leur avis ne m'intéresse pas, si tu veux mon avis
Их мнение меня не интересует, если ты хочешь мое мнение
Ils se contredisent,
Они противоречат друг другу,
Ton pied c'est mon pied, c'était ce qu'on s'était dit
Твоя нога - это моя нога, так мы говорили друг другу.
De l'amour, pour toi j'en ai trop, pour ça que j'perds mes mots
Любовь, для тебя у меня слишком много, поэтому я теряю слова
Désolé j'suis pas Roméo, j'te parle sans égo
Прости, я не Ромео, я говорю с тобой без эго.
T'es à moi, d'une autre j'en veux pas, moi j'ne veux que toi
Ты мой, другой я не хочу, я хочу только тебя
T'es à moi, d'une autre j'en veux pas, moi j'ne veux que toi
Ты мой, другой я не хочу, я хочу только тебя
T'es mon jour, t'es ma nuit, baby t'es ma vie
Ты мой день, ты моя ночь, детка, ты моя жизнь
T'es mon jour, t'es ma nuit, baby t'es ma vie
Ты мой день, ты моя ночь, детка, ты моя жизнь
De l'amour, pour toi j'en ai trop, pour ça que j'perds mes mots
Любовь, для тебя у меня слишком много, поэтому я теряю слова
Désolé j'suis pas Roméo, j'te parle sans égo
Прости, я не Ромео, я говорю с тобой без эго.
On commence ensemble
Мы начинаем вместе.
On vivra ensemble
Мы будем жить вместе.
On mourra ensemble
Мы умрем вместе.
Oui, on commence ensemble
Да, мы начинаем вместе.
On vivra ensemble
Мы будем жить вместе.
On mourra ensemble
Мы умрем вместе.





Writer(s): dj erise, franglish, leo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.