Frank Boeijen Groep - Kronenburg Park - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Boeijen Groep - Kronenburg Park




Ik weet niet wat jou zover heeft gebracht
Я не знаю, что привело тебя сюда.
Als ik jou zie, 's avonds bij het park
Когда я вижу тебя ночью в парке
De autolichten beschijnen je lichaam
Огни машины освещают твое тело
Zonder ogen, zonder herinnering
Без глаз, без памяти.
Ik neem aan dat je nooit liefde hebt gehad
Полагаю, у тебя никогда не было любви.
Ook niet toen dat zo belangrijk voor je was
Даже когда это было так важно для тебя.
De woorden die bij jou horen
Слова, которые принадлежат тебе.
Zijn goedkoper dan ik dacht
Дешевле, чем я думал.
In 1 seconde ging het regenen vannacht
За 1 секунду прошлой ночью пошел дождь
Ga die wereld uit
Убирайся из этого мира
1 seconde, en rij snel door die wereld uit
1 секунда, и мы быстро едем по этому миру.
Ga die wereld uit
Убирайся из этого мира
1 seconde, en kijk goed rond in ons paradijs
1 секунда, и хорошенько осмотритесь вокруг нашего рая.
En vraag niet naar de weg, want iedereen is de weg kwijt
И не проси о пути, потому что все сбились с пути.
Op zoek naar geluk in Kronenburg Park
В поисках счастья в Кроненбургском парке
Thuis wacht een vrouw onwetend op haar man
Дома женщина невольно ждет своего мужа.
Ze heeft nooit iets gevoeld van zijn ontevredenheid
Она никогда ничего не чувствовала от его недовольства.
En alles blijft bij het oude als hij naar huis rijdt
И все остается по-прежнему, когда он едет домой.
Ga die wereld uit
Убирайся из этого мира
1 seconde, en rij snel door die wereld uit
1 секунда, и мы быстро едем по этому миру.
Ga die wereld uit
Убирайся из этого мира
1 seconde, en kijk goed rond in ons paradijs
1 секунда, и хорошенько осмотритесь вокруг нашего рая.
En vraag niet naar de weg, want iedereen is de weg kwijt
И не проси о пути, потому что все сбились с пути.
Aaaah
Аааа
En alles blijft bij het oude
И все остается по старому.
Als hij weer naar huis rijdt
Когда он снова едет домой.
Ga die wereld uit
Убирайся из этого мира
1 seconde, en rij snel door die wereld uit
1 секунда, и мы быстро едем по этому миру.
Ga die wereld uit
Убирайся из этого мира
1 seconde, en kijk goed rond in ons paradijs
1 секунда, и хорошенько осмотритесь вокруг нашего рая.
En vraag niet naar de weg, want iedereen is de weg kwijt
И не проси о пути, потому что все сбились с пути.
Aaaah...
Аааа...





Writer(s): Frank Boeijen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.