Frank Boeijen Groep - Robert Zimmerman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Boeijen Groep - Robert Zimmerman




Soms op van die avonden
Иногда в такие вечера ...
Na een donkere dag
После Темного дня ...
Sluit ik me op
Я запираюсь внутри.
En luister naar jou
И слушать тебя.
Ik hoorde jou stem
Я слышал твой голос.
Als kind dat niet slapen kon
Как ребенок, который не мог заснуть.
En had geen idee
И понятия не имел.
Waar jij over zong
О чем ты пел?
Ik drink op jou
Я пью за тебя.
Nu ik jou stem weer hoor
Теперь я снова слышу твой голос.
Ik drink op toen
Я пью за то, чтобы ...
Twintig jaar later
Двадцать лет спустя ...
Twintig jaar ouder
На двадцать лет старше.
En de Kennedy′s werden vermoord
И Кеннеди были убиты.
En Martin Luther King
И Мартин Лютер Кинг
En elke avond
И каждую ночь ...
De hel van Vietnam
Ад Вьетнама
En Johnson was een moordenaar
А Джонсон был убийцей.
En Nixon en Watergate
И Никсон и Уотергейт
En Crosby, Stills, Nash and Young
И Кросби, Стиллс, Нэш и Янг.
En love, peace en LSD
И любовь, мир и ЛСД.
Ik was zo jong
Я был так молод.
Alles was duidelijk
Все было ясно.
Ik was zo jong
Я был так молод.
Het is twintig jaar later
Прошло 20 лет.
Twintig jaar ouder
На двадцать лет старше.
Alles liep anders
Все было по-другому.
Dan men had verwacht
Больше, чем можно было ожидать.
Alhoewel de aarde
Хотя Земля ...
Nog steeds draait om haar as
Все еще вращается вокруг своей оси.
Maar er is een verschil
Но есть разница.
Wat is er aan de hand
Что происходит?
Weet jij wat het is?
Ты знаешь, ЧТО ЭТО?
Robert Zimmerman?
Роберт Циммерман?
Zimmerman waar ben je nou
Циммерман где ты сейчас
Soms op van die avonden
Иногда в такие вечера ...
Na een donkere dag
После Темного дня ...
Sluit ik me op
Я запираюсь внутри.
En luister naar jou
И слушать тебя.
Ik hoorde jou stem
Я слышал твой голос.
Als kind dat niet slapen kon
Как ребенок, который не мог заснуть.
En had geen idee
И понятия не имел.
Waar jij over zong
О чем ты пел?
Ik drink op jou
Я пью за тебя.
Nu ik je stem weer hoor
Теперь, когда я снова слышу твой голос ...
Ik drink op toen
Я пью за то, чтобы ...
Twintig jaar later
Двадцать лет спустя ...
Twintig jaar ouder
На двадцать лет старше.
Aan het eind van de eeuw
В конце века
Aan het eind van de eeuw
В конце века
Zimmerman
Циммерман
Zimmerman
Циммерман
Aan het eind aan het eind aan het eind
В конце в конце в конце
Aan het eind van de eeuw
В конце века
Zimmerman
Циммерман
Zimmerman
Циммерман





Writer(s): Franciscus J. M. Frank Boeijen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.