Paroles et traduction Frank Boeijen - Aan de bezitters van een ziel
Het
gevecht
is
begonnen
Битва
началась.
De
strijd
tegen
de
bitterheid
Борьба
с
горечью.
De
oorlog
tegen
het
cynisme
Война
против
цинизма
En
de
onverschilligheid
И
безразличие
...
Dit
is
niet
mijn
land
Это
не
моя
страна.
Dit
land
is
van
niemand
Эта
земля
никому
не
принадлежит.
Dit
land
is
niemandsland
Эта
земля
ничейная
земля
Niemandsland
Ничейная
земля
Dit
is
niet
mijn
land
Это
не
моя
страна.
Dit
land
is
van
niemand
Эта
земля
никому
не
принадлежит.
Dit
land
is
niemandsland
Эта
земля
ничейная
земля
Dit
land
behoort
toe
Эта
страна
принадлежит
...
Aan
de
gedachten
Приступайте
к
своим
мыслям
Het
heimwee
en
het
verdriet
Печаль
и
печаль
De
fijngevoeligheid
verloren
Потерял
чувствительность.
Het
einde
bijna
in
zicht
Конец
уже
близок.
Wanneer
is
de
poëzie
verdwenen
Когда
исчезла
поэзия?
Wanneer
verlieten
de
dichters
het
land
Когда
поэты
покинули
страну
Dit
is
niet
mijn
land
Это
не
моя
страна.
Dit
land
is
van
niemand
Эта
земля
никому
не
принадлежит.
Dit
land
is
niemandsland
Эта
земля
ничейная
земля
Dit
land
behoort
toe
Эта
страна
принадлежит
...
Aan
de
gedachten
en
het
wachten
Мысли
и
ожидание
Aan
de
bezitters
van
een
ziel
Для
обладателей
души.
Aan
het
verleden
van
de
toekomst
Прошлое
будущего
Aan
de
cadans
van
de
muziek
В
такт
музыке.
Aan
de
bezitters
Хозяевам!
De
bezitters
van
een
ziel
Обладатели
души.
Dit
is
niet
mijn
land
Это
не
моя
страна.
Dit
land
is
van
niemand
Эта
земля
никому
не
принадлежит.
Dit
land
is
niemandsland
Эта
земля
ничейная
земля
Dit
land
behoort
toe
Эта
страна
принадлежит
...
Aan
de
bezitters
van
een
ziel
Для
обладателей
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): frank boeijen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.