Frank Delgado - Espíritu y consumo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Delgado - Espíritu y consumo




Espíritu y consumo
Spirit and Consumption
Yo beso a una mujer y me da un código divino
I kiss a woman and she gives me a divine code
Me da la vitamina y el etanol que me empino.
She gives me the vitamin and the ethanol that I gulp down.
Yo beso a una mujer y practicando el himeneo
I kiss a woman and practicing the hymen
Tengo aire acondicionado, promesas en vídeo.
I have air conditioning, promises on video.
Demasiadas tareas para tener sirviente.
Too many tasks to have a servant.
Servicio a domicilio de agua caliente.
Home delivery of hot water.
Yo beso a una mujer y me da un código sonoro
I kiss a woman and she gives me a sound code
Bailamos "Please don't go" en la disco del Comodoro.
We dance "Please don't go" at the Commodore disco.
Y ella me premia siempre cuando hacemos el amor
And she always rewards me when we make love
Con Pizza Hawaiana de 5ta. y 42.
With Hawaiian Pizza from 5th and 42nd.
Yo beso a una mujer y en su auto me lleva a La Marina.
I kiss a woman and in her car she takes me to La Marina.
Y yo la amo, yo de lo que hablo.
And I love her, I know what I'm talking about.
Yo tengo un pacto con Dios y con el Diablo.
I have a pact with God and with the Devil.
Y no torturo mis signos vitales
And I don't torture my vital signs
Con pajas intelectuales.
With intellectual straws.
Y yo la amo, yo lo que digo.
And I love her, I know what I say.
Al cuerpo a cuerpo yo no tengo enemigos.
Hand to hand I have no enemies.
Contra el espíritu y contra el consumo
Against the spirit and against consumption
Lanzo cortinas de humo.
I throw smoke screens.
Yo beso a una mujer y ella me da sus credenciales
I kiss a woman and she gives me her credentials
Y vivo pedaleando las lomas de Santo Suárez.
And I live pedaling the hills of Santo Suárez.
Y mientras voy cargando cubos de agua rememoro
And while I'm carrying buckets of water I remember
Que en casa de plomero no sirven los inodoros,
That in a plumber's house the toilets don't work,
Que no la veo bien sin haber almorzado,
That I don't see her well without having had lunch,
Que sólo sopla el viento y ya estoy damnificado.
That only the wind blows and I am already damaged.
Yo beso a una mujer y ella me da la contraseña
I kiss a woman and she gives me the password
Y vemos en blanco y negro la novela brasileña
And we watch the Brazilian soap opera in black and white.
Destilamos alcohol en alambique improvisado
We distill alcohol in an improvised still
Y el Silvio no se entiende en ese radio maltratado.
And Silvio can't be understood on that battered radio.
Yo beso a una mujer y en su bici me lleva a la playita.
I kiss a woman and on her bike she takes me to the beach.





Writer(s): Francisco Delgado Mas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.