Frank Sinatra - The Hungry Years - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - The Hungry Years




Girl we made it to the top
Девочка мы добрались до вершины
We went so high we couldn't stop
Мы взлетели так высоко, что не могли остановиться.
We climbed the ladder leading us nowhere
Мы поднялись по лестнице, ведущей в никуда.
Two of us together, building castles in the air
Мы вдвоем строим воздушные замки.
We spun so fast we couldn't tell
Мы крутились так быстро, что не могли сказать.
The gold ring from the carousel
Золотое кольцо с карусели.
How could we know the ride would turn out bad
Откуда нам было знать что поездка обернется плохо
Everything we wanted, was everything we had
Все, что мы хотели, было всем, что у нас было.
I miss the hungry years, the once upon a time
Я скучаю по Голодным годам, по тому, что было когда-то.
The lovely long ago, we didn't have a dime
Давным-давно у нас не было ни цента.
Those days of me and you, we lost along the way
Те дни, когда мы с тобой были вместе, мы потеряли по пути.
How could I be so blind, not to see the door
Как я мог быть настолько слеп, чтобы не увидеть дверь?
Closing on the world, I now hunger for
Приближаясь к миру, я теперь жажду ...
Looking through my tears, I miss the hungry years
Глядя сквозь слезы, Я скучаю по Голодным годам.
We shared our daydreams one by one
Мы делились своими мечтами одна за другой.
Making plans was so much fun
Строить планы было так весело
We set our goals and reached the highest star
Мы поставили перед собой цели и достигли высшей звезды.
Things that we were after, were much better from afar
То, к чему мы стремились, было гораздо лучше издалека
Here we stand just me and you
Мы стоим здесь, только я и ты.
With everything and nothing too
Со всем и ни с чем.
It wasn't worth the price we had to pay
Это не стоило той цены, которую нам пришлось заплатить.
Honey, take me home, let's go back to yesterday
Милая, Отвези меня домой, давай вернемся во вчерашний день.
I miss the hungry years, the once upon a time
Я скучаю по Голодным годам, по тому, что было когда-то.
The lovely long ago, we didn't have a dime
Давным-давно у нас не было ни цента.
Those days of me and you, we lost along the way
Те дни, когда мы с тобой были вместе, мы потеряли по пути.
How could I be so blind, not to see the door
Как я мог быть настолько слеп, чтобы не увидеть дверь?
Closing on the world, I now hunger for
Приближаясь к миру, я теперь жажду ...
Looking through my tears, I miss the hungry years
Глядя сквозь слезы, Я скучаю по Голодным годам.
I miss the hungry years
Я скучаю по Голодным годам.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.