Paroles et traduction Frank Zappa - Galoot Up-Date
Galoot Up-Date
Обновление информации о Галуте
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
GALOOT,
GALOOT,
ГАЛУТ,
ГАЛУТ,
GALOOT,
GALOOT,
ГАЛУТ,
ГАЛУТ,
GALOOT,
GALOOT,
ГАЛУТ,
ГАЛУТ,
De
KILLER
CO-LOG-NUH!
УБИЙСТВЕННЫЙ
ОДЕКОЛОН!
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
GALOOT,
GALOOT,
ГАЛУТ,
ГАЛУТ,
GALOOT,
GALOOT,
ГАЛУТ,
ГАЛУТ,
GALOOT,
GALOOT,
ГАЛУТ,
ГАЛУТ,
De
KILLER
CO-LOG-NUH,
Thass
right!
УБИЙСТВЕННЫЙ
ОДЕКОЛОН,
Точно!
De
KILLER
CO-LOG-NUH,
Thass
right!
УБИЙСТВЕННЫЙ
ОДЕКОЛОН,
Точно!
Well,
de
gubnint
dint
fine
out
rights
away
'bout
...
Ну,
правительство
не
сразу
выяснило,
что
к
чему
с
этими...
De
'MAMMY
NUNS'
'МАМАМИ-МОНАШКАМИ'
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
De
'MAMMY
NUNS'
'МАМАМИ-МОНАШКАМИ'
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
Well,
dey's
too
damn
excited
'bout
de
sissies
dey
was
knockin'
off,
'n
workin'
up
an
uncreedable
variety
of
theoretical
scenarios,
to
explain
away
how
come
de
fagnits
all
be
croakin'
at
de
same
time
in—
Ну,
они
были
слишком
возбуждены,
убивая
этих
педиков,
и
разрабатывая
невероятное
количество
теоретических
сценариев,
чтобы
объяснить,
почему
все
гомосеки
дохнут
одновременно
в—
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
De
month
o'
NOVEMBUH,
reekin'
of
tainted
CO-LOG-NUM!
Dey
booked
in
de
heavy
pseudo
re-LIJ-mus
talent
to
pronunciate
de
doc-TRINE
of
BIBLICAL
RETRIBUTIUM!
В
месяце
НОЯБРЕ,
пропахшем
испорченным
ОДЕКОЛОНОМ!
Они
привлекли
тяжеловесных
псевдо-РЕЛИГИОЗНЫХ
талантов,
чтобы
проповедовать
ДОКТРИНУ
БИБЛЕЙСКОГО
ВОЗМЕЗДИЯ!
Moving
the
project
forward!
Двигая
проект
вперед!
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
Figgin'
dat
to
be
...
Думая,
что
это...
Da-da-dee-dahh!
Та-да-ди-дах!
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
A
sho-fi'
explumation,
suitable
fo'
Надежное
объяснение,
подходящее
для...
Domestical
...
Домашнего...
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
Natchilly,
a
substantial
number
o'
severely
ignint
white
folks
went
fo'
it,
hook,
line,
'n
shrinker!
Естественно,
значительное
количество
крайне
невежественных
белых
людей
купилось
на
это
с
потрохами!
By
dat
time,
de
'MAMMY
NUNS'
had
already
sprouted
dem
'tato
heads,
'n
was
in
de
process
of
growin'
out
dey
nakkins
...
К
тому
времени
у
'МАМ-МОНАШЕК'
уже
проросли
эти
картофельные
головы,
и
они
были
в
процессе
отращивания
своих
голых
тел...
Also,
by
a
peculiar
corinsidence,
we's
all
up
fo'
PAROLE
at
de
SAME
TIME!
Thass
right!
You
figgit
out!
Кроме
того,
по
странному
совпадению,
мы
все
одновременно
получили
УДО!
Точно!
Сами
разбирайтесь!
Once
we's
out
DE
JOINT,
we
faced
a
hard
time
in
de
depressium
... couldn't
get
no
'sembly
line
woik,
'n
since
de
nakkins
we's
wearin'
atch'ly
be
GROWIN'
outs
our
bodies,
we
was
labelled
as
'over-qualified'
fo'
janitorical
deployment!
Как
только
мы
вышли
ИЗ
ТЮРЬМЫ,
нам
пришлось
нелегко
во
время
депрессии...
не
могли
найти
работу
на
конвейере,
а
поскольку
голые
тела,
которые
мы
носили,
на
самом
деле
РОСЛИ
из
наших
тел,
нас
окрестили
'слишком
квалифицированными'
для
работы
уборщиками!
Onliest
good
thang
'bout
bein'
a
'MAMMY
NUN'
is
we
be
mo-less
UN-destructable!
Whatever
dey
done
whiffed
up
befo'
don't
do
SHIT
to
us
now!
Fact,
we
jes
mights
be
de
onliest
thangs
left
walkin'
in
de
U.S.A.,
now
de
MYS'TRY
RE-ZEASE
gone
outa
control!
Единственное
хорошее
в
том,
чтобы
быть
'МАМОЙ-МОНАШКОЙ',
это
то,
что
мы
более
или
менее
НЕУНИЧТОЖИМЫ!
Что
бы
они
там
ни
нахимичили
раньше,
сейчас
это
на
нас
НЕ
ДЕЙСТВУЕТ!
На
самом
деле,
мы,
возможно,
единственные,
кто
остался
ходить
по
США,
теперь,
когда
ТАИНСТВЕННАЯ
БОЛЕЗНЬ
вышла
из-под
контроля!
Just
like
you!
Прямо
как
ты!
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
Just
like
you!
I
see
some
of
y'all
be
FROWNIN'
... 'cause
mebbe
y'think
what
I's
tellin'
ya'
is
a
LIE!
How
'bout
it,
folks?
Whatcha
say?
Id
dat
right?
Прямо
как
ты!
Я
вижу,
что
некоторые
из
вас
ХМУРЯТСЯ...
потому
что,
возможно,
вы
думаете,
что
я
ЛГУ!
Как
насчет
этого,
ребята?
Что
скажете?
Правда?
Yes,
it
sho'
is!
Да,
конечно!
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
Well,
les'
jes'
have
a
test
... how
many
o'
you
nice
folks
think
I
knows
what
I's
talkin'
'bout?
RAISE
Y'HAIN
UP!
Uh-huh!
Ну,
давайте
проведем
тест...
сколько
из
вас,
милых
людей,
думают,
что
я
знаю,
о
чем
говорю?
ПОДНИМИТЕ
РУКИ!
Ага!
An'
how
many
thinks
my
potato
been
bakin'
too
long?
RAISE
YO
MIZZABLE
HAIN
UP!
Uh-huh!
А
сколько
думает,
что
моя
картофелина
слишком
долго
пеклась?
ПОДНИМИТЕ
СВОИ
ЖАЛКИЕ
РУЧОНКИ!
Ага!
Now
... how
many
you
folks
is
CONVINCED
de
gubnint
be
totally
'UNCONCERNED'
wit
de
proliferatium
o'
UNDESIRABLE
TENANTS
in
de
CONDOMINIUM
o'
LIFE?
An'
how
many
folks
believe
THEY
number
won't
come
up,
next
time
de
breeze
blow
fum
de
Easterly
directium?
Теперь...
сколько
из
вас
УБЕЖДЕНЫ,
что
правительство
совершенно
'НЕ
БЕСПОКОИТСЯ'
о
распространении
НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ
ЖИЛЬЦОВ
в
КОНДОМИНИУМЕ
ЖИЗНИ?
И
сколько
людей
верят,
что
ИХ
номер
не
выпадет,
когда
в
следующий
раз
ветер
подует
с
восточного
направления?
Les'
face
it,
peoples!
Ugly
as
I
mights
be,
I
AM
YO'
FUTCHUM!
Посмотрим
правде
в
глаза,
люди!
Каким
бы
уродливым
я
ни
был,
я
- ВАШЕ
БУДУЩЕЕ!
'Les
y'all
prefer
'permanent
storage'
or
a
condo
in
ATLANTIS.
...Если
только
вы
не
предпочитаете
'постоянное
хранение'
или
кондоминиум
в
АТЛАНТИДЕ.
They
could
really
get
down
there!
Они
могли
бы
там
оторваться!
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
Dey
could
really
GET
DOWN
dere,
but,
I's
de
only
protexium
you
got!
Они
могли
бы
там
ОТОРВАТЬСЯ,
но
я
- единственная
защита,
которая
у
вас
есть!
Now,
durin'
de
intromissium,
de
SISTERS
be
sellin'
some
MASH
POTATOES
in
de
lobby,
right
over
by
de—
Теперь,
во
время
антракта,
СЕСТРЫ
продают
немного
КАРТОФЕЛЬНОГО
ПЮРЕ
в
вестибюле,
прямо
у...
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
In
de
vicinity
o'
de
...
Рядом
с...
SQUID
DECOR!
ДЕКОРОМ
ИЗ
КАЛЬМАРОВ!
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
'Neath
de
planet
o'
de
big
ol'
giant
...
Под
планетой
огромного...
Underwater
door!
Подводной
двери!
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
A
generous
good-will
offerin'
are
REQUIRED
... jes'
let
yo'
conscience
be
yo'
guide
...
ТРЕБУЕТСЯ
щедрое
пожертвование
из
доброй
воли...
пусть
ваша
совесть
будет
вашим
проводником...
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
Jes'
follow
de
BLUE
LIGHT,
down
de
aisle
to
de
potatoes
durin'
de
intromissium
...
Просто
следуйте
за
СИНИМ
СВЕТОМ,
по
проходу
к
картофелю
во
время
антракта...
Light,
light,
light,
light
... BLUE
Свет,
свет,
свет,
свет...
СИНИЙ
Light,
light,
light,
light
... BLUE
Свет,
свет,
свет,
свет...
СИНИЙ
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
... An'
while
y'all
be
thinkin'
about
de
blue
light,
an'
y'all
be
decidin'
whether
or
not
yo'
immunity
gwine
hold
up
'til
de
end
o'
de
show,
I's
'bout
to
address
myseff
to
de
re-educatement
o'
dem
silly
muthafuckers
over
deahhh.
...А
пока
вы
думаете
о
синем
свете
и
решаете,
продержится
ли
ваш
иммунитет
до
конца
шоу,
я
собираюсь
заняться
перевоспитанием
этих
глупых
ублюдков
вон
там.
You
can't
even
speak
your
own
fucking
language!
Ты
даже
не
можешь
говорить
на
своем
гребаном
языке!
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
What
on
urf
do
you
mean:
'MY
LANGUAGE'?
I
got
yo
language
hangin',
boy,
'long
wif
a
two-week
supply
of
IGNINT
McNUGGET,
de
breakfast
o'
champiums!
Что
ты,
черт
возьми,
имеешь
в
виду:
'МОЙ
ЯЗЫК'?
Я
владею
твоим
языком,
парень,
вместе
с
двухнедельным
запасом
ТУПЫХ
МАКНАГГЕТСОВ,
завтраком
чемпионов!
Don't
let
your
meat
loaf!
Huh-huh-huh!
Не
дай
своему
мясному
рулету
подгореть!
Ха-ха-ха!
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
Huh?
Kiss
my
McNUGGET!
А?
Поцелуй
мой
МАКНАГГЕТС!
Your
micro-nanette!
Твою
микро-нанетку!
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
Y'all
kin
kiss
my
micro-nanette
too!
Вы
все
можете
поцеловать
и
мою
микро-нанетку!
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
Don't
forget
de
GALOOT!
Не
забудьте
про
ГАЛУТ!
CO-LOG-NUHHHHHH!
ОДЕКОЛООООООН!
Thing-Fish:
Рыбо-Существо:
GALOOT
COLOGNUM!
ГАЛУТ
ОДЕКОЛОН!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zappa Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.