Frank Zappa - The Torture Never Stops - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa - The Torture Never Stops - Live




The Torture Never Stops - Live
Пытки никогда не прекратятся - в живую
Flies all green 'n buzzin' in his dungeon of despair
О, милая, мухи изумрудные все гудят в темнице отчаянья
Prisoners grumble and piss their clothes and scratch their matted hair
Узники ворчат и писаются, и чешут спутанные волосы
A tiny light from a window hole a hundred yards away
Маленький лучик света из оконной щели в ста шагах
Is all they ever get to know about the regular life in the day;
Это все, что они могут знать о нормальной жизни за день;
An' it stinks so bad the stones been chokin'
И так воняет, что камни задыхаются
'N weepin' greenish drops
И плачут зеленоватыми каплями
In the room where the giant fire puffer works
В комнате, где работает гигантский поджигатель огня
'N the torture never stops
И пытки никогда не прекратятся
The torture never stops
Пытки никогда не прекратятся
Slime 'n rot, rats 'n snot 'n vomit on the floor
Гниль и слизь, крысы и сопли, и рвота на полу
Fifty ugly soldiers, man, holdin' spears by the iron door
Пятьдесят уродливых солдат, милая, держат копья у железной двери
Knives 'n spikes 'n guns 'n the likes of every tool of pain
Ножи и шипы, и пушки, и каждый инструмент боли
An' a sinister midget with a bucket an' a mop where the blood goes down the drain;
И зловещий карлик с ведром и шваброй, где кровь стекает в канализацию;
An' it stinks so bad the stones been chokin'
И так воняет, что камни задыхаются
'N weepin' greenish drops
И плачут зеленоватыми каплями
In the room where the giant fire puffer works
В комнате, где работает гигантский поджигатель огня
'N the torture never stops
И пытки никогда не прекратятся
The torture never stops
Пытки никогда не прекратятся
The torture
Пытки
The torture
Пытки
The torture never stops.
Пытки никогда не прекратятся.
Flies all green 'n buzzin' in his dungeon of despair
О, милая, мухи изумрудные все гудят в темнице отчаянья
An evil prince eats a steamin' pig in a chamber right near there
Злой принц ест парящего поросенка в камере неподалеку
He eats the snouts 'n the trotters first
Он съедает рыльце и копытца первыми
The loin's 'n the groin's is soon dispersed
Поясницы и пах скоро исчезают
His carvin' style is well rehearsed
Его стиль разделывания хорошо отработан
He stands and shouts
Он встает и кричит
All men be cursed
Всех людей проклясть
All men be cursed
Всех людей проклясть
All men be cursed
Всех людей проклясть
All men be cursed
Всех людей проклясть
And disagree, well no-one durst
И не соглашаться, ну, никто не смеет
He's the best of course of all the worst
Он лучший, конечно, из худших
Some wrong been done, he done it first
Некоторые несправедливости были совершены, он совершил их первым
(Well, well) An' he stinks so bad, his bones been chokin'
(Что ж, что ж) И он так воняет, что его кости задыхаются
(Yeah) 'N weepin' greenish drops,
(Да) И плачут зеленоватыми каплями,
(Well) In the night of the iron sausage,
(Что ж) В ночи железной колбасы,
(Well) Where the torture never stops
(Что ж) Где пытки никогда не прекращаются
The torture never stops
Пытки никогда не прекратятся
The torture
Пытки
The torture
Пытки
The torture never stops.
Пытки никогда не прекратятся.
Flies all green 'n buzzin' in his dungeon of despair
О, милая, мухи изумрудные все гудят в темнице отчаянья
Who are all those people that he's locked away up there
Кто все эти люди, которых он запер там наверху
Are they crazy?,
Они сумасшедшие?,
Are they sainted?
Они святые?
Are they zeros someone painted?,
Они нули, которые кто-то нарисовал?,
It has never been explained since at first it was created
Это никогда не объяснялось с тех пор, как это было создано
But a dungeon like a sin
Но темница, подобная греху
Requires naught but lockin' in
Требует лишь запирания
Of everything that's ever been
Всего, что когда-либо было
Look at hers
Посмотри на нее
Look at him
Посмотри на него
That's what's the deal we're dealing in
Вот какая сделка у нас в руках
That's what's the deal we're dealing in
Вот какая сделка у нас в руках
That's what's the deal we're dealing in
Вот какая сделка у нас в руках
That's what's the deal we're dealing in
Вот какая сделка у нас в руках





Writer(s): Zappa F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.