Paroles et traduction Frankie Laine - North to Alaska (Remastered)
Big
Sam
left
Seattle
in
the
year
of
ninety-two
Большой
Сэм
уехал
из
Сиэтла
в
девяносто
втором
году
With
George
Pratt
his
partner
and
brother
Billy
too
С
Джорджем
Праттом
его
партнером
и
братом
Билли
тоже
They
crossed
the
Yukon
river
and
they
found
the
bonanza
gold
Они
пересекли
реку
Юкон
и
нашли
золото
Бонанзы
Below
that
old
white
mountain
Под
этой
старой
белой
горой
Just
a
little
south-east
of
Nome
Чуть
юго-восточнее
Нома
Sam
crossed
the
Majestic
mountains
to
the
valleys
far
below
Сэм
пересек
Величественные
горы
и
оказался
в
долинах
далеко
внизу
He
talked
to
his
team
of
huskies
Он
разговаривал
со
своей
командой
хаски
As
he
mushed
on
through
the
snow
Пока
он
пробирался
сквозь
снег
With
the
northen
lights
a-runnin'
wild
С
северными
огнями,
бегущими
по-дикому.
In
the
land
of
the
midnight
sun
В
стране
полуночного
солнца
Yes
Sam
McCord
was
a
mighty
man
Да
Сэм
Маккорд
был
могущественным
человеком
In
the
year
of
nineteen-one
В
тысяча
девятьсот
первом
году
Where
the
river
is
windin'
big
nuggets
they're
findin'
Там,
где
река
извивается,
они
находят
большие
самородки.
North
to
Alaska
go
north
the
rush
is
on
На
север,
на
Аляску,
иди
на
север,
спешка
продолжается.
North
to
Alaska
go
north
the
rush
is
on
На
север,
на
Аляску,
иди
на
север,
спешка
продолжается.
George
turns
to
Sam
with
his
gold
in
his
hand
Джордж
поворачивается
к
Сэму
со
своим
золотом
в
руке
Said
Sam
you're
lookin'
at
a
lonely
lonely
man
Сказал
Сэм,
ты
смотришь
на
одинокого
одинокого
мужчину.
I'd
trade
all
the
gold
that's
buried
in
this
land
Я
бы
отдал
все
золото,
которое
зарыто
в
этой
земле.
For
one
small
band
of
gold
to
place
on
sweet
little
Jenny's
hand
За
одно
маленькое
золотое
колечко,
чтобы
надеть
его
на
руку
милой
маленькой
Дженни
'Cause
a
man
needs
a
woman
to
love
him
all
the
time
Потому
что
мужчине
нужна
женщина,
которая
любила
бы
его
все
время.
Remember
Sam
a
true
love
is
so
hard
to
find
Помни
Сэм
настоящую
любовь
так
трудно
найти
I'd
build
for
my
Jenny
a
honeymoon
home
Я
бы
построил
для
своей
Дженни
дом
для
медового
месяца
Below
that
old
white
mountain
Под
этой
старой
белой
горой
Just
a
little
south-east
of
Nome
Чуть
юго-восточнее
Нома
Where
the
river
is
windin'
big
nuggets
they're
findin'
Там,
где
река
извивается,
они
находят
большие
самородки.
North
to
Alaska
go
north
the
rush
is
on
На
север,
на
Аляску,
иди
на
север,
спешка
продолжается.
North
to
Alaska
go
north
the
rush
is
on
На
север,
на
Аляску,
иди
на
север,
спешка
продолжается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.