Frans Bauer - Bij Ieder Afscheid Valt 'n Traan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frans Bauer - Bij Ieder Afscheid Valt 'n Traan




Bij Ieder Afscheid Valt 'n Traan
A Tear Falls With Every Farewell
Als je hart weer is gebroken, na veel jaren van geluk
When your heart has been broken, after many years of bliss
Zijn er duizend donkere wolken, komt die tijd ooit nog terug
A thousand dark clouds gather, will those days ever return
Is de eenzaamheid geboren, slaat de stilte om je heen
When loneliness is born, silence envelops you
Zoveel vragen zoveel leugens, laten jou nu wel alleen
So many questions, so many lies, now leave you alone
Refr.:
Chorus
Bij ieder afscheid valt een traan, omdat je iemand moet laten gaan
With every farewell, a tear falls, because you must let someone go
Waar je zo aan bent gehecht, verdriet dat is een groot gevecht
To whom you were so attached, sorrow is a great battle
Bij ieder afscheid valt een traan, al zal dat ooit weer overgaan
With every farewell, a tear falls, though it will pass someday
Want die tranen helpen niet, bij veel verdriet
For those tears do not help, with so much sorrow
Je moet nemen maar ook geven, ook al valt het je soms zwaar
You must take as well as give, even when it is hard
Want een traan hoort bij het leven, je bent niet eeuwig bij elkaar
For a tear is part of life, you are not together forever
Zijn het soms de laatste woorden, of een allerlaatste zoen
Are they sometimes the last words, or a last kiss
Zoveel wensen zoveel dromen, brengen jou weer terug naar toen
So many wishes, so many dreams, take you back to the past
Refr.(2x)
Chorus (2x)
Want die tranen helpen niet, bij veel verdriet
For those tears do not help, with so much sorrow





Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Riny Marinus Joh Schreijenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.