Frans Bauer - Weer vrij zijn als een vogel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frans Bauer - Weer vrij zijn als een vogel




Ik heb al lang genoeg gewacht, maar dit hoeft voor mij echt niet meer
Я ждал достаточно долго, но я действительно не должен делать это больше.
Het kost me steeds weer zoveel kracht, dit was nu de laatste keer
Это отнимает у меня столько сил снова и снова, это был последний раз.
Al sta je smekend voor mijn deur, toch zeg ik dat je beter kunt gaan
Даже если ты будешь стоять у моей двери и умолять, я скажу, что тебе лучше уйти.
Want ik wil op mijn eigen benen staan
Потому что я хочу твердо стоять на ногах.
Refr.:
Ref.:
Ik wil weer vrij zijn als een vogel en zo blij zijn als een kind
Я хочу снова быть свободной, как птица, и быть счастливой, как ребенок.
Mij laten dragen op de vleugels van de wind
Позволь мне лететь на крыльях ветра.
Ik wil weer als een ster gaan stralen, ook al is zij maar zo klein
Я хочу снова сиять, как звезда, даже если она такая маленькая.
Pas dan alleen kan ik gewoon mezelf weer zijn
Только тогда я смогу снова быть собой.
Ik draai er nu niet meer om heen, ik heb al een keuze gemaakt
Я больше никуда не пойду, я уже сделал выбор.
Laat mij nu voortaan maar alleen, je hebt me te vaak geraakt
Оставь меня в покое, ты бил меня слишком много раз.
Vergeten doe ik je zomaar niet, maar toch heb ik het echt wel gehad
Я не забуду тебя, но с меня хватит.
Bij jou was er toch altijd wel weer wat
Всегда было что-то для тебя.
Refr.(2x)
Ref. (2x)
Pas dan alleen kan ik gewoon mezelf weer zijn
Только тогда я смогу снова быть собой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.