Paroles et traduction François & The New Frenchies - Quand on n'a que l'amour
Quand
on
a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь
A
s'offrir
en
partage
Предложить
себя
в
обмен
Au
jour
du
grand
voyage
В
день
великого
путешествия
Qu'est
notre
grand
amour
В
чем
наша
великая
любовь
Quand
on
a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь
Mon
amour,
toi
et
moi
Любовь
моя,
ты
и
я
Pour
qu'éclatent
de
joie
Чтобы
они
сияли
от
радости
Chaque
heure
et
chaque
jour
Каждый
час
и
каждый
день
Quand
on
a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь
Pour
vivre
nos
promesses
Чтобы
жить
в
соответствии
с
нашими
обещаниями
Sans
nulle
autre
richesse
Без
какого-либо
другого
богатства
Que
d'y
croire
toujours
Чем
всегда
верить
в
это
Quand
on
a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь
Pour
meubler
de
merveilles
Чтобы
обставить
чудесами
Et
couvrir
de
soleil
И
укрыться
от
солнца
La
laideur
des
faubourgs
Уродство
окраин
Quand
on
a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь
Pour
unique
raison
По
единственной
причине
Pour
unique
chanson
Для
единственной
песни
Et
unique
secours
И
единственное
спасение
Quand
on
a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь
Pour
habiller
matin
Чтобы
одеться
утром
Pauvres
et
malandrins
Бедные
и
бедные
De
manteaux
de
velour
Из
велюровых
пальто
Quand
on
a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь
A
offrir
en
prière
Предлагать
в
молитве
Pour
les
mots
de
la
terre
За
слова
о
земле
En
simple
troubadour
Как
простой
Трубадур
Quand
on
a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь
A
offrir
à
ceux-là
Что
предложить
этим
Dont
l'unique
combat
Чей
единственный
бой
Et
de
chercher
le
jour
И
искать
день
Quand
on
a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь
Pour
tracer
un
chemin
Чтобы
проложить
путь
Et
forcer
le
destin
И
заставить
судьбу
A
chaque
carrefour
На
каждом
перекрестке
Quand
on
a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь
Pour
parler
aux
canons
Чтобы
поговорить
с
канонами
Et
rien
qu'une
chanson
И
ничего,
кроме
песни
Pour
convaincre
un
tambour
Чтобы
убедить
барабан
Alors,
sans
avoir
rien
Итак,
не
имея
ничего
Que
la
force
d'aimer
Что
сила
любить
Nous
aurons
dans
nos
mains
Мы
будем
иметь
в
своих
руках
Amis,
le
monde
entier
Друзья,
весь
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Romain G. Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.