Fred Bongusto - Il Fischio - Se Mi Vuoi Bene Scendi Giù - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Bongusto - Il Fischio - Se Mi Vuoi Bene Scendi Giù




Il Fischio - Se Mi Vuoi Bene Scendi Giù
The Whistle - If You Love Me Come Down
Se mi vuoi bene
If you love me
Scendi giù!
Come down!
Un amore
A love
Non finisce così...
Doesn't end like this...
Ma non senti stasera
But don't you feel tonight
Quest′aria romantica?
This romantic air?
Sarà forse l'addio
Maybe it's the farewell
Io non volevo
I didn't want it
Chiudi gli occhi
Close your eyes
Se lo vuoi
If you want
Ma il tuo cuore
But your heart
No, non chiudere... mai
No, don't close it... never
Questa notte l′amore
Tonight love
Non lascia dormire
Doesn't let you sleep
Chi è solo così
Who is so lonely
Notte, notte, porta via
Night, night, take away
Quella luna di lassù!
That moon up there!
Io non voglio che veda
I don't want it to see
Una storia d'amore
A love story
Finire così
Ending like this
Avevi un cuore
You had a heart
E non l'hai più
And you don't have it anymore
La tua finestra
Your window
Resta accesa però...
Stays on though...
Senti un uomo che fischia
Hear a man whistling
E tu non vuoi rispondere
And you don't want to answer
Sei sicura davvero
Are you really sure
Che sia giusto così?
That it's right like this?
Notte, notte, porta via...
Night, night, take away...
Se mi vuoi bene
If you love me
Scendi giù!
Come down!
Un amore
A love
Non finisce così...
Doesn't end like this...
Ma non senti stasera
But don't you feel tonight
Quest′aria romantica?
This romantic air?
Non mi lascia dormire
It doesn't let me sleep
Non mi lascia pensare
It doesn't let me think
A nient′altro che a te
Of anything but you
Se mi vuoi bene
If you love me
Scendi giù...
Come down...





Writer(s): Fred Bongusto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.