Paroles et traduction Fred Bongusto - Una Mezza Estate
In
cabina
hai
lasciato
un
sorriso
В
салоне
вы
оставили
улыбку
Sullo
specchio
l'impronta
d'un
bacio
На
зеркале
отпечаток
поцелуя
Te
ne
vai
e
finisce
l'estate
per
me
Ты
уходишь
и
кончаешь
лето
для
меня
E
c'è
gente
che
ancora
sta
lì
И
есть
люди,
которые
все
еще
там
A
cercarsi
un
posto
Искать
себе
место
Prima
di
ferragosto
До
Феррагосто
Una
mezza
estate
Середина
лета
Per
un
mezzo
amore
За
половинку
любви
Una
mezza
cosa
Половина
вещи
Ancora
tutta
da
scoprire,
avere
Еще
все,
чтобы
обнаружить,
иметь
Mezzanotte
insieme
Полночь
вместе
Stretti
fra
la
gente
Тесные
между
людьми
Che
abbracciavi
dolcemente,
amore
mio
Нежно
обнимая
тебя,
любовь
моя
Dopo
il
quindici
resto
solo
io
После
пятнадцати
остальные
только
я
Mezza
musica
Половина
музыки
Di
quel
primo
bacio
О
том
первом
поцелуе
Ad
occhi
chiusi
С
закрытыми
глазами
In
cabina
con
pochi
gettoni
В
салоне
с
несколькими
жетонами
T'ho
svegliata
per
dirti
"ti
amo"
Я
разбудила
тебя,
чтобы
сказать:
"Я
люблю
тебя".
E
ti
sento
lontano
lontano
da
me
И
я
слышу
тебя
далеко
от
меня
Quasi
quasi
ritorno
in
città
Почти
почти
возвращение
в
город
Faccio
presto
presto
Я
скоро
Prima
di
ferragosto
До
Феррагосто
Una
mezza
estate
Середина
лета
Per
un
grande
amore
Для
большой
любви
Una
cosa
giusta
Справедливая
вещь
Ancora
tutta
da
scoprire,
avere
Еще
все,
чтобы
обнаружить,
иметь
Giorni
e
notti
insieme
Дни
и
ночи
вместе
Sempre
più
importanti
Все
более
важные
Come
la
canzone
Как
песня
Che
abbracciavi
dolcemente,
amore
Нежно
обнимая
тебя,
любовь
(Una
mezza
estate
per
un
grande
amore
(Середина
лета
для
большой
любви
Una
cosa
giusta
Справедливая
вещь
Ancora
tutta
da
scoprire,
avere)
Еще
все
выяснить,
иметь)
Una
mezza
estate
Середина
лета
Per
il
nostro
amore
За
нашу
любовь
Una
cosa
giusta
Справедливая
вещь
Ancora
tutta
da
scoprire,
avere
Еще
все,
чтобы
обнаружить,
иметь
(Una
mezza
estate
per
un
grande
amore
(Середина
лета
для
большой
любви
Una
cosa
giusta
Справедливая
вещь
Ancora
tutta
da
scoprire,
avere)
Еще
все
выяснить,
иметь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Pallini, Lorenzo Raggi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.