Paroles et traduction Fred & Gustavo - Nunca Mais Eu Vou Amar - Ao Vivo
Mãozinha
assim,
gente!
(Alô,
Jandaíra!)
Руку,
так,
люди!
(Привет,
Jandaíra!)
Nessa
energia
Этой
энергии
Se
ficar
ruim,
vai
melhorar
Если
становится
плохо,
будет
улучшать
Do
jeito
que
tá
não
dá
pra
piorar
Так
что
все
дает
не
хуже
Eu
já
decorei
o
trajeto
até
a
solidão
Я
уже
запомнил
путь
до
одиночества
Aprendi
o
que
é
sofrer
quando
eu
rodei
na
sua
mão
Я
узнал,
что
значит
страдать,
когда
я
пропускала
в
свои
руки
Meu
coração
me
condena
Мое
сердце
меня
осуждает
Pra
resolver
o
problema
Для
решения
проблемы
Joga
pra
cima,
assim
(assim,
assim)
Играете
вверх,
таким
образом
(так,
так)
Nunca
mais
eu
vou
amar
Никогда
больше
не
буду
любить
Nunca
mais
eu
vou
amar
Никогда
больше
не
буду
любить
Nunca
mais
eu
vou
amar
Никогда
больше
не
буду
любить
Nunca
mais
eu
vou
amar
assim
Никогда
больше
не
буду
любить
так
Pelo
menos
vai
ser
eu
que
vou
negar
amor
pra
mim
По
крайней
мере,
будет,
что
я
буду
это
отрицать
любовь
ко
мне
A
mãozinha
pra
cima
assim,
vem!
Руку
вверх
так,
приди!
Joga
pra
cima!
Бросает
вверх!
Se
ficar
ruim,
vai
melhorar
Если
становится
плохо,
будет
улучшать
Do
jeito
que
tá
não
dá
pra
piorar
Так
что
все
дает
не
хуже
Eu
já
decorei
o
trajeto
até
a
solidão
Я
уже
запомнил
путь
до
одиночества
Aprendi
o
que
é
sofrer
quando
eu
rodei
na
sua
mão
Я
узнал,
что
значит
страдать,
когда
я
пропускала
в
свои
руки
Meu
coração
me
condena
Мое
сердце
меня
осуждает
Pra
resolver
o
problema
Для
решения
проблемы
Sai
do
chão
aí,
vai!
Выходит
из
земли
там,
будет!
Nunca
mais
eu
vou
amar
Никогда
больше
не
буду
любить
Nunca
mais
eu
vou
amar
Никогда
больше
не
буду
любить
Nunca
mais
eu
vou
amar
Никогда
больше
не
буду
любить
Nunca
mais
eu
vou
amar
assim
(diz
aí!)
Никогда
больше
не
буду
любить
так
(говорит
там!)
Nunca
mais
eu
vou
amar
Никогда
больше
не
буду
любить
(Nunca
mais
eu
vou
amar)
lindo!
(Я
буду
любить)
красиво!
Nunca
mais
eu
vou
amar
Никогда
больше
не
буду
любить
Nunca
mais
eu
vou
amar
assim
Никогда
больше
не
буду
любить
так
Nunca
mais
eu
vou
amar
Никогда
больше
не
буду
любить
Nunca
mais...
(Lindo!)
Никогда
больше...
(Великолепный!)
Nunca
mais
eu
vou
amar
Никогда
больше
не
буду
любить
Nunca
mais
eu
vou
amar
assim
Никогда
больше
не
буду
любить
так
Pelo
menos
vai
ser
eu
que
vou
negar
amor
pra
mim
По
крайней
мере,
будет,
что
я
буду
это
отрицать
любовь
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Cezar Zanatta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.