Paroles et traduction Fred Pellerin - Petite misère
Petite misère
My little misery
P'tite
misère
My
little
misery
Encore
la
robe
de
p'tite
fille
You're
still
wearing
that
little
girl's
dress
Toute
belle
et
toute
blanche
So
beautiful
and
so
white
Avec
tes
yeux
noirs
qui
pétillent
With
your
black
eyes
that
sparkle
C'est
ta
pupille
qu'y
est
trop
lucide
Your
pupils
are
too
lucid
Qui
s'est
avalé
l'alentour
They've
swallowed
up
everything
around
them
Mangée
tout
rond
Consumed
whole
Jusqu'à
s'en
démancher
l'amour
Until
they
overflow
with
love
P'tite
misère
My
little
misery
Avec
tes
bâtons
dans
l'horizon
With
your
sticks
in
the
horizon
Tu
danses
sur
des
temps
boiteux
You
dance
on
lame
times
Le
grand
ballet
d'la
dernière
chance
The
grand
ballet
of
the
last
chance
Perdue
dans
les
brumes
du
monde
Lost
in
the
mists
of
the
world
Avec
la
marque
sur
tes
poignets
With
the
mark
on
your
wrists
P'tite
misère
My
little
misery
T'as
rallongé
ta
ligne
de
vie
You've
lengthened
your
lifeline
P'tite
misère
My
little
misery
Tu
traînes
dans
des
restants
de
jour
You
linger
in
the
remnants
of
the
day
C'est-tu
tes
yeux
qui
brillent
autant
Are
your
eyes
shining
so
brightly
Ou
ben
tes
larmes
qui
suent
toujours?
Or
are
your
tears
still
sweating?
Tu
dis
que
c'est
l'avenir
qui
r'tarde
You
say
that
the
future
is
lagging
Et
pis
t'es
belle
comme
une
madeleine
And
you're
beautiful
like
a
madeleine
Y
faut
s'souvenir
You
have
to
remember
Y
a
un
boute
de
vie
avant
la
mort
There's
a
piece
of
life
before
death
P'tite
misère
My
little
misery
Prisonnière
d'inespérance
Prisoner
of
unexpectedness
Pis
des
pleurs
pour
les
bonnes
raisons
And
tears
for
good
reasons
On
va
te
trouver
flambant
nue
We'll
find
you
stark
naked
Un
cocon
en
laine
de
douleur
A
cocoon
of
wool
from
pain
Un
papillon
d'la
fin
d'tes
jours
A
butterfly
at
the
end
of
your
days
P'tite
misère
My
little
misery
Avec
deux
ailes
blanches
qui
frétillent
With
two
white
wings
that
wiggle
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frédéric Pellerin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.