Paroles et traduction Fred - Mon pays
Quand
mon
pays
avait
la
main
Когда
у
моей
страны
была
рука
On
y
mangeait
pour
presque
rien
Мы
ели
там
почти
даром.
Pas
tous
les
jours
pas
tout
le
monde
Не
каждый
день,
не
каждый
Mais
c'était
pas
encore
une
jungle
Но
это
были
еще
не
джунгли.
Quand
mon
pays
avait
du
temps
Когда
у
моей
страны
было
время
Il
y
naissait
des
sentiments
В
нем
рождались
чувства
Pas
tous
les
jours
pas
pour
tout
le
monde
Не
каждый
день
не
для
всех
Mais
c'était
pas
encore
une
jungle
Но
это
были
еще
не
джунгли.
Quand
mon
pays
avait
des
peurs
Когда
в
моей
стране
были
страхи
On
se
serrait
contre
nos
coeurs
Мы
прижимались
друг
к
другу
своими
сердцами.
On
y
caressait
les
contours
Мы
ласкали
ее
очертания.
Dans
mon
pays
y'avait
d'l'amour
В
моей
стране
была
любовь
Mais
mon
pays
est
devenu
clean
Но
моя
страна
стала
чистой
Tombé
dans
un
verre
d'aspirine
Упал
в
стакан
аспирина
Zig
Zag
entre
les
lois
Зигзаг
между
законами
Mais
nous
n'en
sommes
plus
déjà
Но
мы
уже
больше
Et
mon
pays
s'est
fait
vitrine
И
моя
страна
была
продемонстрирована
A
l'heure
où
les
valeurs
tapinent
Во
время
ввода
значений
Zig
Zag
entre
les
lois
Зигзаг
между
законами
Mais
nous
n'en
sommes
plus
les
rois
Но
мы
больше
не
короли
Prospère,
vends,
vandalise,
Процветает,
продает,
вандализирует,
Sous
l'étiquette
mondialise
Под
глобализованным
лейблом
Le
plein
d'épices
et
des
espèces,
Полный
специй
и
видов,
Dîtes
aux
petites
mains
qu'elles
se
pressent
Скажи
маленьким
ручонкам,
что
они
спешат
Prospère,
vends,
étatise,
Процветает,
продает,
утверждает,
Sous
la
casquette
globalise,
Под
колпаком
глобализируется,
Pauvre
de
nous
simples
naïfs
Бедные
из
нас,
простых
наивных
Rendu
à
croc
et
dépressif
Сделался
клыкастым
и
подавленным
Soufflez
sur
nous
vents
du
progrès
Подуйте
на
нас
ветры
прогресса
Libre
profit
pas
de
regrets,
Свободная
прибыль
без
сожалений,
Offrons-nous
cette
dernière
danse
Предлагаем
ли
мы
этот
последний
танец
Puisque
ici
plus
rien
n'a
de
sens
Поскольку
здесь
больше
ничего
не
имеет
смысла
Mais
mon
pays
est
devenu
clean
Но
моя
страна
стала
чистой
Tombé
dans
un
verre
d'aspirine
Упал
в
стакан
аспирина
Zig
Zag
entre
les
lois
Зигзаг
между
законами
Mais
nous
n'en
sommes
plus
les
rois
Но
мы
больше
не
короли
Mauvaise
manie
que
celle-là
Плохая
мания,
чем
эта
Vouloir
toujours
posséder
ce
que
l'on
n'a
pas
Всегда
хотеть
владеть
тем,
чего
у
нас
нет
De
l'après
on
se
fout,
à
crédit
on
se
fiche,
Потом
нам
все
равно,
в
кредит
нам
все
равно,
Immortel
on
se
croit
mais
ce
n'est
qu'un
répit
Бессмертным
мы
себя
считаем,
но
это
всего
лишь
передышка
Quand
mon
pays
avait
la
main...
Когда
у
моей
страны
была
рука...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thierry Samoy, Frederic Metayer, Laurent Lardeux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.