Paroles et traduction Freddy Quinn - Melodie der Nacht
Melodie
der
Nacht
Мелодия
ночи
Wenn
die
Dunkelheit
erwacht
Когда
темнота
пробуждается
Zieh
ich
durch
die
grosse
Stadt
Я
путешествую
по
большому
городу
Einsam
hallt
mein
Schritt
Одиноко
повторяет
мой
шаг
Es
geht
niemand
mit
mir
mit
Со
мной
никто
не
пойдет
Durch
die
menschenleeren
Straßen
По
пустынным
улицам
So
geh
ich
allein
und
frage
mich
Так
что
я
пойду
один
и
задам
себе
вопрос
Gibt′s
ein
Herz,
das
mich
vermisst?
Есть
ли
сердце,
которое
скучает
по
мне?
Und
wo
ist
der
Mensch,
der
zu
mir
hält
И
где
тот
человек,
который
держится
за
меня
Der
genau
wie
ich,
einsam
ist?
Который,
как
и
я,
одинок?
Melodie
der
Nacht
Мелодия
ночи
Du
hast
Freud
und
Leid
gebracht
Ты
принес
радость
и
страдания
Doch
die
Nacht,
sie
wird
vergeh'n
Но
ночь,
она
пройдет
Melodie
der
Nacht
Мелодия
ночи
Wenn
ein
neuer
Tag
erwacht
Когда
просыпается
новый
день
Wird
dein
Klang
im
Wind
verweh′n?
Будет
ли
твой
звук
уноситься
ветром?
So
geh
ich
allein
und
frage
mich
Так
что
я
пойду
один
и
задам
себе
вопрос
Gibt's
ein
Herz,
das
mich
vermisst?
Есть
ли
сердце,
которое
скучает
по
мне?
Und
wo
ist
der
Mensch,
der
zu
mir
hält
И
где
тот
человек,
который
держится
за
меня
Der
genau
wie
ich,
einsam
ist?
Который,
как
и
я,
одинок?
Melodie
der
Nacht
Мелодия
ночи
Du
hast
Freud
und
Leid
gebracht
Ты
принес
радость
и
страдания
Doch
die
Nacht,
sie
wird
vergeh'n
Но
ночь,
она
пройдет
Melodie
der
Nacht
Мелодия
ночи
Wenn
ein
neuer
Tag
erwacht
Когда
просыпается
новый
день
Wird
dein
Klang
im
Wind
verweh′n?
Будет
ли
твой
звук
уноситься
ветром?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guenter Rudolf Loose, Aldo Pinelli Von, Lotar Olias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.