Paroles et traduction Fredo - Back to Basics
My
hoes
in
contour
('tour)
Мои
мотыги
в
контуре
(турне)
My
clothes
are
Tom
Ford
(Ford)
Моя
одежда-Том
Форд
(Форд).
My
bro's,
they
want
war
so
lock
when
I'm
on
tour
Мои
братаны
так
хотят
войны,
когда
я
в
турне.
Yo,
tell
your
guys
(guys)
Эй,
скажи
своим
парням
(парням).
It's
funny,
I'm
gettin'
to
the
bag
Забавно,
но
я
добираюсь
до
сумки.
Got
these
nigga's
mad
they
just
wanna'
start
tellin'
lies
(tellin'
lies)
Я
разозлил
этих
ниггеров,
они
просто
хотят
начать
лгать
(лгать).
Tom
Ford
box
with
seven-fives
(five)
Коробка
Тома
Форда
с
семью
пятерками
(пять)
Since
I
got
racks,
I
musta'
heard
every
lie
(all
of
'em)
С
тех
пор
как
у
меня
появились
бабки,
я,
должно
быть,
слышал
каждую
ложь
(всю).
There's
a
long
list
of
rappers,
I
didn't
get
in
line
(never)
Там
длинный
список
рэперов,
я
не
встал
в
очередь
(никогда).
I
said,
"I'm
comin'
and
you
nigga's
better
step
aside"
(step
aside)
Я
сказал:
"Я
иду,
а
тебе,
ниггер,
лучше
отойти
в
сторону"
(отойди
в
сторону).
It's
45
for
the
kilo,
ain't
no
bargaining
me
(bargainin')
Это
45
долларов
за
килограмм,
я
не
торгуюсь
(не
торгуюсь).
Put
Fred
on
your
song
and
it'll
be
charting
quickly
(charting
quickly)
Поставь
Фреда
на
свою
песню,
и
она
быстро
попадет
в
чарты
(быстро
попадет
в
чарты).
Every
week
I
put
a
model
in
a
car
to
Bricky
Каждую
неделю
я
сажаю
модель
в
машину
к
Брики.
To
True
Flavours,
get
my
pepper
steak
fast
and
quickly
К
истинным
вкусам,
получи
мой
перечный
стейк
быстро
и
быстро
I
need
the
lemonade
(yeah)
Мне
нужен
лимонад
(да).
Oh,
you
ain't
seen
a
hundred
racks?
Well,
I
can
demonstrate
(Freddy)
О,
вы
не
видели
сотни
стеллажей?
- Ну,
я
могу
продемонстрировать
(Фредди).
Young
nigga
blowing
up
the
flat,
I
detonate
Молодой
ниггер
взрывает
квартиру,
я
взрываюсь.
Glass
AP
has
shattered
my
wrist,
it
needs
a
rest
today
Стеклянный
АП
разбил
мое
запястье,
сегодня
ему
нужен
отдых
I
got
a
way
with
words
Я
умею
обращаться
со
словами.
Any
black
yutes
in
-,
man
will
make
it
burst
Любой
черный
ют
в...,
человек
заставит
его
лопнуть.
No
white
yutes,
my
G,
we're
going
on
some
racist
works
(hah)
Никаких
белых
ютов,
мой
гангстер,
мы
собираемся
заняться
какими-то
расистскими
работами
(ха-ха).
In
'016
I
got
my
first
music
project
placed
on
Earth
(Earth)
В
016
году
я
получил
свой
первый
музыкальный
проект,
размещенный
на
Земле
(Земле).
But
on
the
opp-block,
I
taped
it
first
(first)
Но
на
opp-блоке
я
записал
его
первым
(первым).
I
think
I'm
made
of
her
Думаю,
я
сделан
из
нее.
'Cause
she's
an
animal
lover,
my
jackets
made
of
fur
Потому
что
она
любит
животных,
а
мои
куртки
сделаны
из
меха.
Sometimes
I
can't
believe
just
what
I
made
off
words
Иногда
я
не
могу
поверить
в
то,
что
я
сделал
из
слов.
Still
I
ain't
cutting
from
the
opps
И
все
же
я
не
убегаю
от
врагов
Nigga's
know
that
Fred
will
run
for
Mayor
first
Ниггеры
знают
что
Фред
первым
будет
баллотироваться
в
мэры
Little
man,
I
need
a
40
just
to
lay
a
verse
Малыш,
мне
нужен
40-й,
чтобы
написать
куплет.
Baby
girl's
mad
I
move,
but
that's
how
a
playa
work
Малышка
злится,
что
я
двигаюсь,
но
так
работает
Плайя.
The
plug
lost
trust,
now
I
gotta
pay
him
first
Барыга
потерял
доверие,
теперь
я
должен
заплатить
ему
первым.
Took
food
off
hella
man,
now
he
won't
even
take
my
work
(work)
Снял
еду
с
Хеллы
Мэна,
теперь
он
даже
не
возьмет
мою
работу
(работу).
But
still
time
in
tickin'
(tickin')
Но
все
равно
время
тикает
(тикает).
My
girl
got
a
good
brain,
you
know
her
minds
the
sickest
(sickest)
У
моей
девочки
хорошие
мозги,
ты
же
знаешь,
что
у
нее
самые
больные
мозги
(самые
больные).
But
at
the
same
time,
she
won't
ever
mind
her
business
(business)
Но
в
то
же
время
она
никогда
не
будет
лезть
не
в
свое
дело
(дело).
Told
my
guys
when
they
slide,
bear
in
mind
the
witness
Я
сказал
своим
ребятам,
когда
они
будут
скользить,
иметь
в
виду
свидетеля
Yo,
my
lady
woke
up
with
bruises
tryna'
find
who
did
it
Эй,
моя
леди
проснулась
с
синяками,
пытаясь
найти
того,
кто
это
сделал.
Silly
girl,
you
must
not
realize
how
my
diamonds
hittin'
Глупая
девочка,
ты,
должно
быть,
не
понимаешь,
как
бьют
мои
бриллианты.
Last
night,
you
could've
easily
lost
your
sight
or
vision
Прошлой
ночью
ты
мог
легко
потерять
зрение
или
зрение.
I
believe
in
God,
so
you
could
say
I'm
kind
of
Christian
Я
верю
в
Бога,
так
что
можно
сказать,
что
я
в
некотором
роде
христианин.
But
going
Hatton
Garden
every
Sunday's
my
religion
Но
ходить
в
Хэттон-Гарден
каждое
воскресенье-моя
религия.
You
was
up
in
college,
pussy
boy,
go
write
and
listen
(nerd)
Ты
учился
в
колледже,
киска,
иди
пиши
и
слушай
(ботаник).
I
was
outside
the
plug's
doing
my
revision
(facts)
Я
был
снаружи,
у
барыги,
делал
свою
ревизию
(факты).
Baby
girl,
you're
not
my
main,
you're
my
side
addition
(my
side
piece)
Малышка,
ты
не
моя
главная,
ты
мое
побочное
дополнение
(моя
побочная
часть).
So
I'm
gonna'
need
some
"shh"
when
the
wife
is
ringin'
(ringin')
Так
что
мне
понадобится
немного
"ш-ш-ш",
когда
жена
позвонит
(позвонит).
Nigga's
gotta'
keep
the
"shh"
'cause
my
ice
in
blingin'
(blingin')
Ниггер
должен
держать
слово
"ТСС",
потому
что
мой
лед
сверкает
(сверкает).
Got
a
suttin'
with
the
"shh",
do
a
silent
drilling
(drilling)
Есть
саттин
с
"ТСС",
сделай
тихое
сверление
(сверление).
Yeah,
I
poked
up
"shh",
cah
I
don't
like
them
niggas
(pussies)
Да,
я
выпалил
"ТСС",
потому
что
мне
не
нравятся
эти
ниггеры
(киски).
You
think
I
read
comments?
Думаешь,
я
читаю
комментарии?
I'm
a
bad
boy
with
street
problems
Я
плохой
парень
с
уличными
проблемами.
AP,
Patek,
and
a
Rolex,
I
keep
options
(options)
AP,
Patek
и
Rolex,
у
меня
есть
варианты
(варианты).
50
thousand
for
a
festival,
I
keep
shottin'
50
тысяч
за
фестиваль,
я
продолжаю
стрелять.
Catch
me
countin'
20
in
the
morning
while
I
eat
porridge
Поймай
меня
на
том,
что
я
считаю
20
утра,
пока
ем
кашу.
Baby
girl
you
look
good,
let
me
see
suttin'
Малышка,
ты
хорошо
выглядишь,
дай-ка
мне
посмотреть
на
саттинга.
I
was
stuck
up
in
the
hood,
had
to
be
suttin'
Я
застрял
в
гетто,
должно
быть,
насытился.
Niggas
show
respect
in
the
place
when
my
teams
comin'
Ниггеры
проявляют
уважение,
когда
приходят
мои
команды.
I'll
shop
when
I
get
to
the
place,
I
don't
need
luggage
(I
don't
need
luggage)
Я
сделаю
покупки,
когда
доберусь
до
места,
мне
не
нужен
багаж
(мне
не
нужен
багаж).
I
got
your
girl
on
top
of
me,
I
don't
need
covers
(no)
Твоя
девушка
на
мне,
мне
не
нужны
прикрытия
(нет).
It's
bicarbonate
soda
up
in
these
cupboards
Это
бикарбонатная
сода
в
этих
шкафах.
I
get
emotional
every
time
I
see
hundreds
Я
становлюсь
эмоциональным
каждый
раз,
когда
вижу
сотни.
Gonna
make
my
eyes
water
when
I'm
choppin'
these
onions
Мои
глаза
будут
слезиться,
когда
я
буду
рубить
этот
лук.
Real
shit
Настоящее
дерьмо
Make
my
eyes
water
when
I'm
choppin'
these
onions
У
меня
слезятся
глаза,
когда
я
режу
этот
лук.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin William Bailey, David Orobosa Omoregie, Kyle Ethan Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.