Fredric - Min Vän 2015 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fredric - Min Vän 2015




Min Vän 2015
My Friend 2015
Jag ser en tår falla ner igen
I see a tear fall down again
När jag passerar vid korsningen
When I pass by the intersection
Jag hör en röst som jag känner vid
I hear a voice I recognize
Som rycker upp mig från detta liv
That pulls me up from this life
Jag har en själ som jag trott var hel
I have a soul I thought was whole
Men nu kan jag bara le under solens sken
But now I can only smile under the sun's shine
Jag ser en värld som är trist och grå
I see a world that's dreary and gray
Men om vi håller det vid liv kan det bli som
But if we keep it alive, it can be like then
Jag sitter kvar igen, nu saknar jag min bästa vän
I'm sitting here again, now I miss my best friend
Den enda som fick höra allt och kände samma sak som mig
The only one who got to hear everything and felt the same as me
Som kunde gråta med mig, skratta när det kändes bra
Who could cry with me, laugh when it felt good
Som inte prata skit och ljög, ja det var riktig vänskap
Who didn't talk shit and lie, yeah, that was real friendship
Nu är det ytligt hela tiden, vart är livet kompis
Now it's all superficial all the time, where's life, buddy
Du vet den tiden vi hängde, nu är allt konstigt
You know that time when we hung out, now everything's so weird
Jag kommer aldrig glömma tiden vi gick i skolan
I'll never forget the time when we went to school
Skippa sista matten, satt och snacka ut om allt i solen
Skipped the last class, sat and talked about everything in the sun
Jag ser en tår falla ner igen
I see a tear fall down again
När jag passerar vid korsningen
When I pass by the intersection
Berätta saker som man inte ens har sagt till nån idag
Tell things that haven't even been said to anyone today
Jag minns det väl, men du försvann, nu är det bara jag
I remember it well, but you disappeared, now it's just me
Jag kanske glömmer dig, javisst, men jag kan minnas allting
I might forget you, sure, but I can remember everything
Kärlek till en vän var det som byggde denna arma framtid
Love for a friend was what built this poor future
Hjärtat är en plats där man förvarar sina vänners kärlek
The heart is a place where you keep your friends' love
Tills man försvinner upp i himlen om man levde ärligt
Until you disappear up into heaven if you lived honestly
Jag vet att vi var dom som kom och gick från varsin stad
I know we were the ones who came and went from each other's cities
Vi dela samma blod men nu hörs vi inte längre av
We share the same blood but now we don't hear from each other anymore
Jag ser en tår falla ner igen
I see a tear fall down again
När jag passerar vid korsningen
When I pass by the intersection
Jag hör en röst som jag känner vid
I hear a voice I recognize
Som rycker upp mig från detta liv
That pulls me up from this life
Jag har en själ som jag trott var hel
I have a soul I thought was whole
Men nu kan jag bara le under solens sken
But now I can only smile under the sun's shine
Jag ser en värld som är trist och grå
I see a world that's dreary and gray
Men om vi håller det vid liv kan det bli som
But if we keep it alive, it can be like then
Nu vill jag minnas alla saker som vi skratta åt
Now I want to remember all the things we laughed at
När vi va dom som ingen såg och ingen annan fatta nåt
When we were the ones nobody saw and nobody else understood
Minns du när vi rökte förut, minns du alla galna fester
Remember when we used to smoke, remember all the crazy parties
Minns du när vi lira basket, minns du när vi käka kräftor
Remember when we played basketball, remember when we ate crayfish
Jag glömmer aldrig tiden, allting var lätt och kul
I'll never forget the time, everything was so easy and fun
Aldrig var man ens besviken, allting var rätt och du vet
Never even disappointed, everything was so right and you know
När det var fest fick vi jaga dom som köpte ölen
When there was a party we had to chase the ones who bought the beer
Och det var som bäst när det var vi som ägde söderhöjden
And it was the best when it was us who owned Söderhöjden
Och när vi körde sega NHL och NBA, vi delade allt
And when we played Sega NHL and NBA, we shared everything
Nu har du lämnat mig, jag saknar dig
Now you've left me, I miss you
Hade man en dålig dag fanns du där och drog ett skämt
If you had a bad day, you were there and made a joke
Du gjorde livet enkelt, ställde upp, du var en trogen vän
You made life easy, stepped up, you were a loyal friend
Jag ser en tår falla ner igen
I see a tear fall down again
När jag passerar vid korsningen
When I pass by the intersection
Jag hör en röst som jag känner vid
I hear a voice I recognize
Som rycker upp mig från detta liv
That pulls me up from this life
Jag har en själ som jag trott var hel
I have a soul I thought was whole
Men nu kan jag bara le under solens sken
But now I can only smile under the sun's shine
Jag ser en värld som är trist och grå
I see a world that's dreary and gray
Men om vi håller det vid liv kan det bli som
But if we keep it alive, it can be like then
Jag minns den tiden när det va vi
I remember that time when it was us
När det va vi mot dom andra
When it was us against the others
Jag finns här oavsett hur det blir
I'm here no matter what happens
Du vet att jag är den samma
You know I'm the same
Jag ser en tår falla ner igen
I see a tear fall down again
När jag passerar vid korsningen
When I pass by the intersection
Jag hör en röst som jag känner vid
I hear a voice I recognize
Som rycker upp mig från detta liv
That pulls me up from this life
Jag har en själ som jag trott va hel
I have a soul I thought was whole
Men nu kan jag bara le under solens sken
But now I can only smile under the sun's shine
Jag ser en värld som är trist och grå
I see a world that's dreary and gray
Men om vi håller det vid liv kan det bli som
But if we keep it alive, it can be like then






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.