Paroles et traduction Freeform Five - Shake
...Voice-over...
...
Голос
за
кадром...
"Ten
seventeen."
- Десять
семнадцать.
Don′t
let
yourself
go
Не
позволяй
себе
уйти.
Be
true
to
yourself
Будь
верен
себе.
Don't
fall
for
this
world
Не
влюбляйся
в
этот
мир.
The
truth
is
Islam
Истина-это
Ислам.
Status
will
fade
away
Статус
исчезнет.
Money
will
come
and
go
Деньги
приходят
и
уходят.
Run
away
from
this
world
Беги
прочь
из
этого
мира
Remember
judgement
will
come
Помни,
суд
придет.
Runaway
let
me
take
you
Беглянка
позволь
мне
забрать
тебя
Away
to
a
place
to
just
save
you
Туда,
где
я
просто
спасу
тебя.
From
this
world
that
was
made
to
Из
этого
мира,
который
был
создан,
чтобы
...
Pick
you
up
then
break
you
down
Поднимаю
тебя
а
потом
ломаю
So
hold
my
hand
and
let
me
take
you
now
Так
возьми
меня
за
руку
и
позволь
мне
взять
тебя
сейчас.
And
we
can
go,
we
can
go
far
И
мы
можем
пойти,
мы
можем
пойти
далеко.
For
we
don′t
need
money
and
we
don't
need
cars
Потому
что
нам
не
нужны
деньги
и
машины.
We
don't
need
nothing
Нам
ничего
не
нужно.
The
One
and
only
we
need
Единственный
и
неповторимый,
который
нам
нужен.
So
just
hold
me
please
Так
что
просто
обними
меня
пожалуйста
And
don′t
ever
let
me
go
И
никогда
не
отпускай
меня.
And
let
the
Shaitan
(Satan)
know
И
пусть
Шайтан
(Сатана)
знает.
That
you
won′t
be
back
Что
ты
не
вернешься.
For
your
back
on
track
Чтобы
ты
вернулся
на
верный
путь
And
you're
moving
forward
И
ты
двигаешься
вперед.
Got
your
life
sorted
Я
привел
твою
жизнь
в
порядок
Prayed
5 times
a
day,
like
your
Lord
ordered
Молись
5 раз
в
день,
как
велел
твой
Господь.
And
we
can
turn
the
page
И
мы
можем
перевернуть
страницу.
And
forget
the
bad
deeds
from
yesterday
И
забудь
о
вчерашних
плохих
поступках.
For
they′ve
all
been
erased
Потому
что
все
они
были
стерты.
All
been
deleted
Все
было
удалено
As
long
as
you
promise
to
Allah
that
you
won't
repeat
it
Пока
ты
обещаешь
Аллаху,
что
не
будешь
повторять
это.
You
won′t
do
it
again
Ты
не
сделаешь
этого
снова.
So
hold
on
tight
unto
your
good
deeds
friends
Так
что
крепко
держитесь
за
свои
добрые
дела
друзья
And
until
the
very
end
И
до
самого
конца.
Don't
let
yourself
go
Не
позволяй
себе
уйти.
Don′t
let
yourself
go
Не
позволяй
себе
уйти.
Be
true
to
yourself
Будь
верен
себе.
Don't
fall
for
this
world
Не
влюбляйся
в
этот
мир.
The
truth
is
Islam
Истина-это
Ислам.
Status
will
fade
away
Статус
исчезнет.
Money
will
come
and
go
Деньги
приходят
и
уходят.
Run
away
from
this
world
Беги
прочь
из
этого
мира
Remember
judgement
will
come
Помни,
суд
придет.
Bismi
Allahi
arrahmani
arraheem
Бисми
Аллахи
аррахмани
аррахим
(In
the
name
of
Allah,
the
Entirely
Merciful,
the
Especially
Merciful.)
(Во
имя
Аллаха,
Всемилостивого,
особенно
Милосердного.)
If
they
offered
you
the
sun
Если
бы
они
предложили
тебе
Солнце
...
In
exchange
for
your
soul
В
обмен
на
твою
душу.
Then
turn
around
and
run,
run
Затем
развернись
и
беги,
беги.
The
life
of
this
world
is
nothing
but
fun
Жизнь
в
этом
мире-сплошное
веселье.
Play
and
amusement
Игра
и
развлечение
Until
it's
over
and
done
Пока
все
не
закончится.
Don′t
put
your
faith
in
this
life
Не
верь
в
эту
жизнь.
Don′t
put
your
hopes
in
this
world
Не
возлагай
надежд
на
этот
мир.
Not
for
a
sky
full
of
stars
Не
для
неба,
полного
звезд.
Not
for
an
ocean
of
pearls
Не
ради
океана
жемчуга.
If
there
were
deserts
of
diamonds
Если
бы
существовали
алмазные
пустыни
...
If
there
were
mountains
of
gold
Если
бы
там
были
горы
золота
...
If
there
were
pieces
of
platinum
the
size
of
theglobe
Если
бы
там
были
кусочки
платины
размером
с
глобус
...
It
wouldn't
compare
to
the
light
of
your
soul
Это
не
сравнится
со
светом
твоей
души.
The
more
you
refine
it
Чем
больше
ты
его
оттачиваешь
The
brighter
it
glows
Тем
ярче
он
светится.
They
want
you
lost
in
the
darkness
Они
хотят,
чтобы
ты
затерялся
во
тьме.
They
want
your
heart
to
be
cold
Они
хотят,
чтобы
твое
сердце
было
холодным.
They
want
you
following
blindly
Они
хотят,
чтобы
ты
слепо
следовал
за
ними.
Until
your
coffin
is
closed
Пока
твой
гроб
не
закроют.
And
what
you
hold
in
your
palms
И
что
ты
держишь
в
своих
ладонях?
I
know
it′s
hotter
than
coals
Я
знаю,
что
он
горячее,
чем
угли.
But
if
you
knew
what
it
was
worth
Но
если
бы
ты
знал,
чего
это
стоило
...
You
would
not
let
go
Ты
не
отпустишь
меня.
Don't
let
yourself
go
Не
позволяй
себе
уйти.
Be
true
to
yourself
Будь
верен
себе.
Don′t
fall
for
this
world
Не
влюбляйся
в
этот
мир.
The
truth
is
Islam
Истина-это
Ислам.
Status
will
fade
away
Статус
исчезнет.
Money
will
come
and
go
Деньги
приходят
и
уходят.
Run
away
from
this
world
Беги
прочь
из
этого
мира
Remember
judgement
will
come
Помни,
суд
придет.
I
know
you
feel
alone
Я
знаю,
тебе
одиноко.
But
can
we
paint
the
stars
on
the
sunset
Но
можем
ли
мы
нарисовать
звезды
на
закате?
It's
hard
being
a
Muslim
teen
in
the
far
west
Трудно
быть
подростком
мусульманином
на
Дальнем
Западе
But
i
have
to
confess
Но
я
должен
признаться
That
life
is
just
moments
taped
together
with
duc-tape
Эта
жизнь
- всего
лишь
мгновения,
склеенные
скотчем.
And
if
i
have
to
write
a
way
i′ll
always
find
You
right
away
И
если
мне
придется
что-то
написать,
Я
всегда
найду
тебя.
I
want
to
find
my
meaning
in
the
poems
i
compose
Я
хочу
найти
свой
смысл
в
стихах,
которые
я
сочиняю.
I
want
to
find
life
but
instead
i
lost
hope
Я
хочу
найти
жизнь,
но
вместо
этого
я
потерял
надежду.
I
shrouded
my
dreams
behind
clouds
in
the
sky
Я
спрятал
свои
мечты
за
облаками
в
небе.
I
never
did
account
for
the
rays
of
sunlight
Я
никогда
не
учел
солнечные
лучи.
And
when
i
think
of
God
i
always
say
it'll
bealright
И
когда
я
думаю
о
Боге,
я
всегда
говорю,
что
все
будет
хорошо,
Because
with
every
new
dawn
comes
a
bright
sunrise
Потому
что
с
каждым
новым
рассветом
приходит
яркий
рассвет.
And
i'm
writing
this
for
the
army
living
in
yourheart
И
я
пишу
это
для
армии,
живущей
в
твоем
сердце.
This
is
for
the
little
boy
who
needs
strength
Это
для
маленького
мальчика,
которому
нужна
сила.
For
that
young
sister
who
just
wanted
to
change
Для
той
юной
сестры,
которая
просто
хотела
измениться.
I
pray
for
your
soul
Я
молюсь
за
твою
душу.
Never
let
yourself
go
Никогда
не
отпускай
себя.
Don′t
let
yourself
go
Не
позволяй
себе
уйти.
Be
true
to
yourself
Будь
верен
себе.
Don′t
fall
for
this
world
Не
влюбляйся
в
этот
мир.
The
truth
is
Islam
Истина-это
Ислам.
Status
will
fade
away
Статус
исчезнет.
Money
will
come
and
go
Деньги
приходят
и
уходят.
Run
away
from
this
world
Беги
прочь
из
этого
мира
Remember
judgement
will
come
Помни,
суд
придет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Robinson, Jason Brown, Richard Breen, Richard Dobson, Herbert St. Clair Crichlow, Jake, Jonathan Robinson, Jacob Schulze, Five Conlon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.