Paroles et traduction Freeway - Hear the Song
State
Property
Music
Государственная
Собственность
Музыка
Uh,
holla,
uh,
yeah
Э-э,
привет,
э-э,
да
When
you
hear
the
song
Когда
ты
слышишь
песню
(Feel
me)
(Почувствуй
меня)
Will
you
cry?
Будешь
ли
ты
плакать?
(Uh,
it's
all
real,
baby)
(Э-э,
это
все
по-настоящему,
детка)
'Cause
you
know
you
wrong
Потому
что
ты
знаешь,
что
ошибаешься.
(You
know
you
wrong)
(Ты
знаешь,
что
ошибаешься)
Will
you
cry?
Will
you
cry?
Будешь
ли
ты
плакать?
Yo,
say
hello
Эй,
поздоровайся!
To
Mr.
Ain't
gon'
be
shit
Для
мистера
Ain't
gon
' be
shit
Get
a
job,
get
your
kids
somethin'
for
Easter
Найди
работу,
купи
детям
что-нибудь
на
Пасху.
Knowin'
I
just
came
home
ain't
got
nothin'
to
eat
with
Зная,
что
я
только
что
вернулся
домой,
мне
не
с
чем
есть.
Bitch,
outta
line
Сука,
перешла
черту!
Hoe
been
drove
me
outta
my
mind
Мотыга
свела
меня
с
ума
She
like,
I
shoulda
knew
before
I
lay
down
and
slept
with
him
Она
сказала:
"я
должна
была
знать,
прежде
чем
лечь
и
переспать
с
ним".
(Slept
with
him)
(Переспала
с
ним)
Now
she
wish
that
she
could
sleep
with
him
Теперь
она
хотела
бы
переспать
с
ним.
(Sleep
with
him)
(Спи
с
ним)
Take
a
stroll
with
him
Прогуляйся
с
ним.
Wanna
creep
with
him
Хочешь
ползти
с
ним
Roll
with
him
Катайся
с
ним!
And
turn
to
a
freak
on
him
И
превратиться
в
урода
на
нем.
Ain't
have
no
patience
with
him
when
the
ceilin'
leaked
on
him
У
меня
не
было
терпения
с
ним,
когда
потолок
протекал
на
него.
Creped
on
him
but
I'm
a
boss,
baby,
you
crossed
the
line
Крепко
прижалась
к
нему,
но
я
босс,
детка,
ты
перешла
черту.
No
orders
go
rock
to
hit
all
your
girls
Никаких
приказов
иди
рок
чтобы
ударить
всех
твоих
девочек
From
the
bed
to
the
tub,
bathtub
to
the
ceilin'
От
кровати
до
ванны,
от
ванны
до
потолка.
Killin'
the
world,
holla
Убиваю
весь
мир,
Эй!
When
you
hear
the
song
Когда
ты
слышишь
песню
Will
you
cry?
Будешь
ли
ты
плакать?
(Make
you
won't
cry,
don't
it)
(Сделай
так,
чтобы
ты
не
плакала,
не
так
ли?)
'Cause
you
know
you
wrong
Потому
что
ты
знаешь,
что
ошибаешься.
(It's
all
good,
baby,
don't
even
worry
about
it)
(Все
хорошо,
детка,
даже
не
волнуйся
об
этом)
Will
you
cry?
Будешь
ли
ты
плакать?
When
you
hear
the
song
Когда
ты
слышишь
песню
(Life
goes
on
ya
know)
(Жизнь
продолжается,
ты
же
знаешь)
Will
you
cry?
Будешь
ли
ты
плакать?
(But
I
got
some
others
issues,
the
address,
but
it
ain't
about
you)
(Но
у
меня
есть
еще
кое-какие
проблемы,
адрес,
но
это
не
о
тебе)
'Cause
you
know
you
wrong
потому
что
ты
знаешь,
что
ошибаешься.
Will
you
cry?
Будешь
ли
ты
плакать?
I
ain't
big
but
scrap
you
dead
wrong
Я
не
большой,
но
ты
чертовски
ошибаешься.
Y'all
coulda
scrapped
it
out
Вы
все
могли
бы
выкинуть
его
на
помойку
He
was
never
known
for
shootin'
the
toola
packin'
the
chrome
Он
никогда
не
был
известен
тем,
что
стрелял
в
Тулу
и
упаковывал
хром.
He
was
known
for
shootin'
the
hoops
up
Он
был
известен
тем,
что
снимал
обручи.
Little
hustle
nigga
grind
Маленькая
суета
ниггер
молотилка
To
get
his
jeans
and
boots
up
Чтобы
натянуть
джинсы
и
ботинки.
At
the
summer
league,
game
D,
game
rough
В
Летней
лиге,
игра
D,
игра
грубая
And
the
summer
heat
had
y'all
niggas
feelin'
like
y'all
so
damn
tough
А
летняя
жара
заставила
вас,
ниггеры,
почувствовать
себя
такими
чертовски
крутыми.
Wrong
words,
couple
of
shoves,
park
full
of
hoes
Неправильные
слова,
пара
толчков,
парк,
полный
мотыг.
Had
his
hands
all
in
your
mug
Его
руки
были
в
твоей
кружке.
How
could
you
roll
with
pride
in
your
way?
Как
ты
можешь
кататься
с
гордостью
на
своем
пути?
You
drove
with
your
.38
to
the
place
where
he
stay
Ты
поехала
со
своим
38-м
к
месту,
где
он
остановился.
Said,
say
hi
to
the
pearly
gates
and
scrolls
Сказал:
"Передай
привет
жемчужным
вратам
и
свиткам".
Now
I
pop
beers,
reminisce
with
your
bro
Теперь
я
откупориваю
пиво,
предаюсь
воспоминаниям
с
твоим
братом.
You
can't
make
it
to
the
show
Ты
не
сможешь
попасть
на
шоу.
And
niggas
make
it
to
the
jail,
shed
a
tear
А
ниггеры
доберутся
до
тюрьмы,
прольют
слезу.
When
you
hear
the
song
Когда
ты
слышишь
песню
Will
you
cry?
Будешь
ли
ты
плакать?
(It's
fucked
up,
man)
(Это
хреново,
чувак)
'Cause
you
know
you
wrong
Потому
что
ты
знаешь,
что
ошибаешься.
(How
you
go
out
then
you
locked
up)
(Как
ты
выходишь,
а
потом
тебя
запирают)
Will
you
cry?
Будешь
ли
ты
плакать?
(How
you
run
around
a
lie)
(Как
ты
бегаешь
вокруг
лжи)
When
you
hear
the
song
Когда
ты
слышишь
песню
(Can
you
dig?)
(Ты
можешь
копать?)
Will
you
cry?
Будешь
ли
ты
плакать?
'Cause
you
know
you're
wrong
Потому
что
ты
знаешь,
что
ошибаешься.
(But
I
got
one
more
person
to
address)
(Но
мне
нужно
обратиться
еще
к
одному
человеку)
Will
you
cry?
Будешь
ли
ты
плакать?
(I
ain't
forget
about
you
ol'
girl,
I
remember)
(Я
не
забыл
о
тебе,
старушка,
я
помню)
Who
could
it
be,
Ms.
Lee
Кто
бы
это
мог
быть,
Мисс
ли?
You
know
this
nigga
ain't
kiddin'
Ты
же
знаешь,
что
этот
ниггер
не
шутит.
Think
harder,
Freeway
L.Pridgen
Думай
усерднее,
Фриуэй
л.
Shit
you
used
to
tell
me,
make
me
wanna
work
harder
Дерьмо,
которое
ты
мне
говорил,
заставляло
меня
работать
еще
усерднее.
At
gettin'
crack
spots,
sent
me
to
prison
На
месте
получения
крэка
меня
отправили
в
тюрьму.
Said
I'm
never
gonna
be
a
thang
Я
сказал,
что
никогда
не
стану
Тангом.
So
I
listened
and
skipped
school
Поэтому
я
послушался
и
прогуливал
школу.
Had
them
thing
distributed
Раздал
ли
он
эту
штуку
Fuck
class,
on
the
block
all
day
К
черту
класс,
весь
день
на
районе.
My
science
was
choppin',
baggin',
dividin',
addin',
the
math
Моя
наука
состояла
в
том,
чтобы
рубить,
паковать,
делить,
складывать,
считать.
How
my
teacher
gonna
tell
me
I'm
dumb
Как
мой
учитель
скажет
мне
что
я
тупой
Had
me
feelin'
like
a
sore
thumb
Я
чувствовал
себя
больным
пальцем.
Clown
of
the
class
Клоун
класса!
I
got
graded,
most
hated
with
guns
Я
получил
оценку,
больше
всего
ненавидел
оружие.
But
now
I
made
it
to
the
life,
couldn't
make
it
to
the
class
Но
теперь
я
добрался
до
жизни,
не
смог
попасть
в
класс.
If
this
nigga
chew
your
ear,
that's
an,
oh,
for
you
to
hear
Если
этот
ниггер
перегрызет
тебе
ухо,
то
ты
это
услышишь.
Kiss
my
ass
Поцелуй
мою
задницу
When
you
hear
the
song
Когда
ты
слышишь
песню
Will
you
cry?
Будешь
ли
ты
плакать?
'Cause
you
know
you're
wrong
Потому
что
ты
знаешь,
что
ошибаешься.
(You
know
you
wrong)
(Ты
знаешь,
что
ошибаешься)
Will
you
cry?
Будешь
ли
ты
плакать?
When
you
hear
the
song
Когда
ты
слышишь
песню
(Feel
me)
(Почувствуй
меня)
Will
you
cry?
Будешь
ли
ты
плакать?
'Cause
you
know
you
wrong
Потому
что
ты
знаешь,
что
ошибаешься.
Will
you
cry?
Будешь
ли
ты
плакать?
This
is
dedicated
to
all,
all
the
motherfucker
out
there
Это
посвящается
всем,
всем
ублюдкам
там.
You,
you,
and
you
motherfucker
who
did
something
wrong
Ты,
ты
и
ты,
ублюдок,
который
сделал
что-то
не
так.
All
y'all
niggas
out
there
what
else
y'all
gon'
do
something
Все
вы,
ниггеры,
там,
что
еще
вы
собираетесь
делать?
(The
ignorants)
(Невежды)
Or
there
is
something
wrong
right
now
Или
сейчас
что-то
не
так
You
know
you
wrong
Ты
знаешь
что
ошибаешься
(Don't
you
cry)
(Не
плачь!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): West Kanye Omari, Pridgen Leslie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.