Paroles et traduction Freeway - Master of Ceremony
Sick
flow
switcher,
bitch
hoe
blingers
Больной
переключатель
потока,
сучьи
побрякушки-мотыги
All
you
do
is
flash
cameras,
take
no
pictures
Все,
что
вы
делаете,
это
вспышки
фотоаппаратов,
не
делайте
никаких
снимков
You
talking
while
he
believe,
nobody's
a
no
...
Ты
говоришь,
пока
он
верит,
никто
не
говорит
"нет"...
Still
sticking...
leave
no
witness
Все
еще
торчит...
не
оставляйте
свидетелей
I'm
so
focus,
these
niggas
so
different
Я
так
сосредоточен,
эти
ниггеры
такие
разные
Take
chase
the
dough
and
I
make
the
dough
Берем
тесто,
и
я
готовлю
тесто
And
I'm
bout
to
eat,
and
I
eat
these
foe
И
я
собираюсь
есть,
и
я
ем
этих
врагов
And
I
got
the
street,
and
I
teach
the
burbs,
И
у
меня
есть
улица,
и
я
преподаю
в
пригороде,
I
teach
the
burbs
how
to
hood
eat
Я
учу
жителей
пригорода,
как
правильно
питаться
Through
my
speech,
they
get
a
crash
course
...
Благодаря
моей
речи
они
проходят
ускоренный
курс...
We
handle
bi,
...
drop
to
the
g5,
we
fly...
Мы
справляемся
с
bi,
...
опускаемся
на
g5,
летим...
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Я
разрушаю
сцену,
церемониймейстер
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Я
кладу
свою
вещь
на
место,
церемониймейстер
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
Не
заставляй
меня...
братан,
продолжай
церемонию
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Я
разрушаю
сцену,
церемониймейстер
I
got
the
thing
on
me,
master
of
ceremony
У
меня
с
собой
эта
штука,
церемониймейстер
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Я
кладу
свою
вещь
на
место,
церемониймейстер
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
Не
заставляй
меня...
братан,
продолжай
церемонию
In
they
...we
fresh,
cause
we
got
polo...
В
них
...мы
свежие,
потому
что
у
нас
есть
поло...
Cause
we
get
pay
checks
to
be,
who
we
are
Потому
что
мы
получаем
чеки
на
зарплату,
чтобы
быть
теми,
кто
мы
есть
Rap
a
...
and
go
vacate
in
pr
Рэп
а
...
и
иди
освобождай
место
в
pr
You,
serious,
touching
me
you
must
be
delirious
Ты,
серьезный,
прикасаешься
ко
мне,
ты,
должно
быть,
в
бреду.
Point
blank
range
make
you
bleed
like
a
...
Выстрел
в
упор
заставляет
тебя
истекать
кровью,
как
...
I'm
in
the
range,
go
rollie
Я
в
ассортименте,
давай,
ролли
...
production
by
Mike
Jerz,
yeah,
here
made
italian
shit
...
постановка
Майка
Джерца,
да,
здесь
приготовлено
итальянское
дерьмо
We
come
together,
make
a
lot
of
shit
Мы
собираемся
вместе,
делаем
много
дерьма
Your
mom
is
an
animal,
a
cougar,
my
rider
chick
Твоя
мама
- животное,
пума,
моя
цыпочка-наездница
She
don't
swallow
everything
but
she
swallow
a
lot
of
it
Она
не
проглатывает
все,
но
проглатывает
много
Then
she
make
me
breakfast,
...
bacon
and
a
lot
of
...
Потом
она
приготовила
мне
завтрак...
с
беконом
и
еще
много
чего...
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Я
разрушаю
сцену,
церемониймейстер
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Я
кладу
свою
вещь
на
место,
церемониймейстер
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
Не
заставляй
меня...
братан,
продолжай
церемонию
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Я
разрушаю
сцену,
церемониймейстер
I
got
the
thing
on
me,
master
of
ceremony
У
меня
с
собой
эта
штука,
церемониймейстер
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Я
кладу
свою
вещь
на
место,
церемониймейстер
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
Не
заставляй
меня...
братан,
продолжай
церемонию
I
do
this
shit
effortless
and
get
Я
делаю
это
дерьмо
без
усилий
и
получаю
Extra
chips,
so
my
wrist
is
gliss,
from
the...
Дополнительные
чипсы,
так
что
мое
запястье
- глисс,
из...
Niggas
will
forever,
hate
if
they
ever
Ниггеры
будут
вечно
ненавидеть,
если
они
когда-нибудь
This
I
got
extra,
clutch
for
whoever
Это
у
меня
есть
дополнительно,
клатч
для
тех,
кто
Ain't
shit
you
can
tell
them
Ни
хрена
ты
не
можешь
им
сказать
Mouse
in
the...
Мышь
в...
Came
from
the
gutter,
now
I'm
here
with
the
chetter
Пришел
из
сточной
канавы,
теперь
я
здесь
с
четтером
And
I
squeeze
my
weapon
to
protect
И
я
сжимаю
свое
оружие,
чтобы
защитить
Some
where
ain't
no
mirage
and
I
appear
with
the
desert
Кое-где
нет
никакого
миража,
и
я
появляюсь
вместе
с
пустыней
...
living
legend,
we
get
...
...
живая
легенда,
мы
получаем...
Get
your
bread
up,
freeze
around
like
the
energizer,
Поднимай
свой
хлеб,
застывай,
как
энерджайзер.,
Please,
will
all
the
real
emces
step
up?
Пожалуйста,
все
ли
настоящие
эмси
выйдут
на
сцену?
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Я
разрушаю
сцену,
церемониймейстер
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Я
кладу
свою
вещь
на
место,
церемониймейстер
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
Не
заставляй
меня...
братан,
продолжай
церемонию
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Я
разрушаю
сцену,
церемониймейстер
I
got
the
thing
on
me,
master
of
ceremony
У
меня
с
собой
эта
штука,
церемониймейстер
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Я
кладу
свою
вещь
на
место,
церемониймейстер
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
X
2
Не
заставляй
меня...
братан,
продолжай
церемонию
X
2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Pridgen Leslie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.