Paroles et traduction Freeway - Money Is My Medicine
[Featuring:
Mr.
Porter,
Omillio
Sparks]
[В
Ролях:
Мистер
Портер,
Омиллио
Спаркс]
[Intro
- Omillio
Sparks
- talking
(Freeway)]
[Вступление-Omillio
Sparks-talking
(Freway)]
(I
need
some
fuckin
money,
man)
(мне
нужны
гребаные
деньги,
чувак)
I
feel
you
Free
Я
чувствую,
что
ты
свободен.
Goin
through
this
recession
and
shit
Переживаю
эту
рецессию
и
все
такое
прочее
Now
them
hoes
actin
up
Теперь
эти
мотыги
ведут
себя
как
надо
Bills
keep
comin
in,
shit,
focus
Счета
продолжают
поступать,
черт
возьми,
сосредоточься
[Verse
1- Freeway]
[Куплет
1-Автострада]
I
used
to
get
money
from
slingin
the
dope
Раньше
я
получал
деньги,
продавая
наркоту.
But
since
they
cracked
down
on
that
dope
slingin,
I'm
broke
Но
с
тех
пор,
как
они
расправились
с
этой
наркотой,
я
на
мели.
And
I
used
to
get
money
from
slingin
the
crack
И
раньше
я
получал
деньги,
продавая
крэк.
But
since
they
cracked
down
on
that
crack
slingin,
I'm
cracked
Но
с
тех
пор,
как
они
расправились
с
этой
крэк-рогаткой,
я
раскололся.
I
used
to
get
it
there,
expert
at
bringin
'em
back
Раньше
я
получал
их
там,
эксперт
по
возвращению
их
обратно.
But
now
it
ain't
no
packages
to
get
there
Но
теперь
нет
никаких
посылок,
чтобы
добраться
туда.
Prior
to
that
I
was
fillin
apps
До
этого
я
заполнял
приложения
A
few
years
before
that
was
in
the
Barbershop
sweepin
hair
За
несколько
лет
до
этого
я
был
в
парикмахерской
подметал
волосы
Little
Barbershop
sweeper
kid,
cop
a
hustle
Маленький
чистильщик
парикмахерской,
коп-суета.
Was
sellin
incense
and
oils
to
all
the
people
there
Он
продавал
благовония
и
масла
всем
людям
там.
Sixth,
seventh
and
eighth
grade
I
kept
a
couple
В
шестом,
седьмом
и
восьмом
классах
я
держал
парочку.
Dollars
for
work
and
fresh
sneakers,
I
was
hurtin
'em
Доллары
за
работу
и
свежие
кроссовки,
я
причинял
им
боль.
Yep,
now
it's
a
recession
and
I'm
stressin
Да,
сейчас
рецессия,
и
я
испытываю
стресс.
I
need
it
for
lesser,
I'm
not
tryin
to
be
a
working
man
Мне
это
нужно
для
меньшего,
я
не
пытаюсь
быть
рабочим
человеком.
I'm
sure
not
tryin
to
do
carpentry
like
my
pops
Я
уж
точно
не
пытаюсь
плотничать
как
мой
папаша
Big
pain
in
the
bottom
of
his
back
and
it
be
hurtin
him,
damn!
Сильная
боль
в
нижней
части
спины,
и
это
причиняет
ему
боль,
черт
возьми!
[Chorus
- Mr.
Porter]
[Припев-Мистер
Портер]
Ohhh,
I
close
my
eyes
and
all
I
can
see
is
that
money
(money,
money)
О-О-О,
я
закрываю
глаза,
и
все,
что
я
вижу,
- это
деньги
(Деньги,
Деньги).
Money
(money,
money)
Деньги
(Деньги,
Деньги)
A
list
of
things
that
my
people
need
but
first
is
money
(money,
money)
Список
вещей,
которые
нужны
моим
людям,
но
прежде
всего
это
деньги
(Деньги,
Деньги).
Money
(money,
money)
Деньги
(Деньги,
Деньги)
It
ain't
like
I
found
a
pot
of
gold
(no)
Это
не
похоже
на
то,
что
я
нашел
горшочек
с
золотом
(нет).
This
ain't
a
dream,
this
is
reality
homes
Это
не
сон,
это
реальность.
That's
why
my
main
focus
is
on
that
money
(focus
on
the
money)
Вот
почему
мое
основное
внимание
сосредоточено
на
этих
деньгах
(сосредоточено
на
деньгах).
Money
(money,
money)
Деньги
(Деньги,
Деньги)
[Verse
2- Omillio
Sparks]
[Куплет
2-Omillio
Sparks]
Just
broke
a
new
broad,
she
wants
the
fancy
car
Только
что
сломал
новую
бабу,
она
хочет
шикарную
машину.
A
nigga
stacked
up
a
yard,
she
tryin
to
spend
it
all
Ниггер
собрал
целый
ярд,
а
она
пытается
потратить
все
это.
I'm
out
slingin
the
hard
and
don't
respect
the
law
Я
выхожу
из
игры
и
не
уважаю
закон
Bent
a
few
wrong
corners
and
that,
of
course,
involved
Согнул
несколько
неправильных
углов,
и
это,
конечно,
было
связано
с
этим.
From
C-A
to
D-A,
they
tryin
to
take
it
all
От
К-А
до
Д-А
они
пытаются
забрать
все
это.
I
think
I
need
a
vacation,
reach
out
through
calling
cards
Я
думаю,
мне
нужен
отпуск,
протяни
руку
помощи
через
телефонные
карточки.
Or
make
the
mind
frame
vicious
and
start
a
Holocaust
Или
сделать
систему
мышления
порочной
и
начать
Холокост?
I
figure
man,
what's
the
difference?
That
shit'll
all
a
cost
Я
прикидываю,
чувак,
какая
разница?
- все
это
дерьмо
будет
стоить
дорого.
Fuck
it,
let
a
nigga
ball
К
черту
все
это,
пусть
ниггер
шикует!
Money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги
Money
is
my
bitch,
ho
breed
envy,
I
keep
pourin
Henny
Деньги
- моя
сучка,
бл
** ь
порождает
зависть,
я
продолжаю
наливать
Хенни.
Screamin
"fuck
'em!",
that's
the
nigga
in
me
Кричу:
"пошли
они!"
- это
ниггер
во
мне.
Y'all
ain't
come
from
the
trap
or
trenches
with
me
Вы
все
пришли
не
из
ловушки
или
окопов
вместе
со
мной
When
cops
knocked
and
locked
me
Когда
копы
постучали
и
заперли
меня.
Guns
plural,
serve
riches
to
El
Toros
Ружья
во
множественном
числе
служат
богатством
Эль-Торосу
From
the
projects,
suburbs
to
the
Borough
От
проектов,
от
пригородов
до
Боро.
Runnin
through
your
small
town
Бегу
по
твоему
маленькому
городку
Spit
Philly
game
and
lock
it
down
Плюнь
на
Филадельфийскую
игру
и
запри
ее
Focus
and
only
here
for
one
purpose,
that
is
Сосредоточьтесь
и
здесь
только
с
одной
целью,
то
есть
[Verse
3- Freeway]
[Куплет
3-Автострада]
Philly
Free
on
his
grind,
I
need
my
paper
straight
Филадельфия
свободна
на
своей
работе,
мне
нужна
чистая
бумага.
So
I'm
creatin
these
rhymes
without
a
paper
mate
Так
что
я
сочиняю
эти
рифмы
без
бумажного
приятеля
That
got
me
bustin
these
lines,
they
got
me
rackin
my
mind
Это
заставило
меня
ломать
эти
строки,
они
заставили
меня
ломать
голову.
They
got
me
standin
in
line
behind
my
label
mates
Они
заставили
меня
стоять
в
очереди
позади
моих
коллег
по
лейблу
No,
I'm
not
Jay
but
I
am
on
the
way
Нет,
я
не
Джей,
но
я
уже
в
пути.
And
I
am
not
Kanye
but
I
can
produce
+Heartbreaks
& 808s+
И
я
не
Канье,
но
я
могу
продюсировать
+Heartbreaks
& 808s+
And
reduce
the
studio
costs
И
сократить
расходы
на
студию
'Cause
I'm
recording
in
the
hood,
I'm
not
lampin
in
the
Mandalay
Потому
что
я
записываюсь
в
гетто,
а
не
торчу
в
Мандалае.
I'm
makin
hits,
I
need
the
same
attention
they
get
Я
делаю
хиты,
мне
нужно
то
же
внимание,
что
и
им.
Them
niggaz
throw
a
temper
tantrum,
you
don't
hand
'em
pay
Эти
ниггеры
закатывают
истерику,
а
ты
им
не
платишь.
Record
labels
tryin
to
jerk
me
like
a
hand
job
Звукозаписывающие
лейблы
пытаются
подрочить
мне
как
подручному
If
they
don't
hand
me
mine,
I
know
how
to
handle
this
Если
они
не
отдадут
мне
мою,
я
знаю,
как
с
этим
справиться.
Leave
somebody
slumped,
Riot
Pump
pistol
grip
Оставь
кого-нибудь
в
упадке,
бунтарская
помповая
пистолетная
рукоятка
But
fuck
sittin
in
prison
wastin
my
plans
away
Но
к
черту
сидеть
в
тюрьме
и
растрачивать
свои
планы
впустую
I
guess
I
gotta
find
another
way
to
make
the
pay
Думаю,
мне
нужно
найти
другой
способ
заработать
деньги.
Let
me
know
if
you
can
find
a
way
to
make
the
chips
Дай
мне
знать,
если
сможешь
найти
способ
сделать
чипсы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY MICHEL, PRIDGEN LESLIE, BOSTWICK JUSTIN NICHOLAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.