Fréhel - Si tu n'etais pas la - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fréhel - Si tu n'etais pas la




Si tu n′étais pas
Если бы тебя не было
Comment pourrais-je vivre?
Как я могу жить?
Je ne connaîtrais pas
Я бы не знал
Ce bonheur qui m'enivre
Это счастье, которое опьяняет меня
Quand je suis dans tes bras
Когда я в твоих объятиях
Mon cœur joyeux se livre
Мое радостное сердце предается
Comment pourrais-je vivre?
Как я могу жить?
Si tu n′étais pas
Если бы тебя не было
J'ai parfois malgré moi
Я иногда, несмотря на себя
Des craintes folles
Безумные страхи
Même un soir sans te voir
Даже ночью, не видя тебя
Je me désole
Я не понимаю.
Tu reviens et soudain
Ты возвращаешься и вдруг
Plus de tristesse
Больше печали
Car tu sais l'effacer
Потому что ты умеешь стирать
D′une caresse
От ласки
Si tu n′étais pas
Если бы тебя не было
Comment pourrais-je vivre?
Как я могу жить?
Je ne connaîtrais pas
Я бы не знал
Ce bonheur qui m'enivre
Это счастье, которое опьяняет меня
Quand je suis dans tes bras
Когда я в твоих объятиях
Mon cœur joyeux se livre
Мое радостное сердце предается
Comment pourrais-je vivre?
Как я могу жить?
Si tu n′étais pas
Если бы тебя не было
Les projets que je fais
Проекты, которые я делаю
Presque sans trêve
Почти без перемирия
Les beaux soirs ou l'espoir
Прекрасные вечера или надежда
Berce mon rêve
Качает мою мечту
Nos tourments si charmants
Наши мучения так очаровательны
Bien loin du monde
Далеко от мира
C′est à toi que je dois
Я должен тебе.
Cette joie profonde
Эта глубокая радость
Si tu n'étais pas
Если бы тебя не было
Comment pourrais-je vivre?
Как я могу жить?
Je ne connaîtrais pas
Я бы не знал
Ce bonheur qui m′enivre
Это счастье, которое опьяняет меня
Quand je suis dans tes bras
Когда я в твоих объятиях
Mon cœur joyeux se livre
Мое радостное сердце предается
Comment pourrais-je vivre?
Как я могу жить?
Si tu n'étais pas
Если бы тебя не было





Writer(s): Pierre Edouard Louis Bayle, Gaston Jean Claret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.