Paroles et traduction Frejat - Intimidade entre estranhos
Intimidade entre estranhos
Intimacy between strangers
Do
outro
lado,
tarde
da
noite
On
the
other
side,
late
at
night
Eles
perdem
a
linha
outra
vez
They
lose
their
way
again
Ela
jura
que
agora
acabou
She
swears
that
everything
is
over
now
Ele
sabe
a
bobagem
que
fez
He
knows
what
nonsense
he
did
Os
gritos,
a
porta
batendo
The
screams,
the
slamming
door
Ela
quer
que
ele
diga
por
quê
She
wants
him
to
say
why
Não
quero
escutar,
mas
escuto
I
don't
want
to
listen,
but
I
do
E
eu
sei
que
eles
sabem
que
eu
sei
And
I
know
that
they
know
that
I
know
Nada
é
tão
lento
quanto
o
tempo
aqui
dentro
Nothing
is
as
slow
as
time
in
here
Eu
e
eles
e
a
nossa
dor
Me
and
them
with
our
pain
Nada
é
tão
denso
quanto
o
tempo
em
silêncio
Nothing
is
as
thick
as
time
in
silence
Eu
e
eles
no
elevador
Me
and
them
in
the
elevator
Do
outro
lado
e
eu
sei
que
eles
sabem
On
the
other
side,
and
I
know
that
they
know
Que
eu
andei
bebendo
de
novo
That
I've
been
drinking
again
Que
eu
gritei
pra
lua
o
seu
nome
That
I
screamed
your
name
at
the
moon
Que
foi
outra
noite
sem
sono
That
it
was
another
sleepless
night
Eles
devem
ter
se
assustado
They
must
have
been
scared
Quando
ouviram
o
vidro
quebrando
When
they
heard
the
glass
breaking
E
eu
escondo
a
mão
enfaixada
And
I
hide
my
bandaged
hand
Quando
o
elevador
vai
chegando
As
the
elevator
arrives
Intimidade
entre
estranhos
Intimacy
between
strangers
Perfume
e
pasta
de
dente
Perfume
and
toothpaste
E
um
outro
cheiro
qualquer
And
some
other
smell
Que
a
gente
faz
que
não
sente
We
make
but
don't
acknowledge
Nada
é
tão
lento
quanto
o
tempo
aqui
dentro
Nothing
is
as
slow
as
time
in
here
Eu
e
eles
e
a
nossa
dor
Me
and
them
with
our
pain
Nada
é
tão
denso
quanto
o
tempo
em
silêncio
Nothing
is
as
thick
as
time
in
silence
Eu
e
eles
no
elevador
Me
and
them
in
the
elevator
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Frejat, Carlos Leoni Rodrigues Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.