Paroles et traduction French Montana feat. Pop Smoke & Lil Durk - Stuck in The Jungle
Coke
Boy,
baby
Кокаиновый
мальчик,
детка
I'm
up
in
traffic,
I
ride
with
them
guns
Я
в
пробке,
я
езжу
с
пушками.
You
know
how
we
do
every
summer
(oh)
Ты
же
знаешь,
как
мы
делаем
это
каждое
лето.
Jump
out
the
bed
like
fuck
what
it
is
Выпрыгиваю
из
кровати
типа
К
черту
что
это
такое
You
know
how
I
do
for
my
brothers
(yeah,
yeah,
oh)
Ты
же
знаешь,
что
я
делаю
для
своих
братьев
(да,
да,
о).
Chiraq
career,
they
got
me
on
papers
Карьера
чирака,
я
попал
в
газеты.
I'm
stuck
in
the
zoo
for
the
summer
(yeah,
oh,
yeah)
Я
застрял
в
зоопарке
на
лето
(да,
О,
да).
Ain't
talk
to
my
dawg
in
a
couple
of
months
Я
не
разговаривал
со
своим
парнем
уже
пару
месяцев
Can
somebody
tell
'em
I
love
'em?
(Gang,
gang,
let's
get
it,
yeah)
Может
ли
кто-нибудь
сказать
им,
что
я
люблю
их?
(Банда,
Банда,
давай
сделаем
это,
да)
Fuckin'
these
hoes
all
over
the
world
Трахаю
этих
шлюх
по
всему
миру.
I
never
give
groupies
my
number,
uh
(let's
get
it)
Я
никогда
не
даю
поклонницам
свой
номер
телефона,
э-э-э
(давайте
его
возьмем).
Racin'
them
Lamb'
trucks,
pressin'
the
front
and
I'm
back
of
the
bumper,
yeah
(skrrt,
skrrt)
Гоняю
на
этих
барашковых
грузовиках,
жму
на
передок,
а
я
сзади
бампера,
да
(скррт,
скррт).
Get
'em
Xans
up,
fuck
off
a
Perky
and
take
off
the
rubber,
uh
(yeah,
yeah)
Поднимите
их,
Ксаны,
отвалите
от
перки
и
снимите
резину,
э-э-э
(Да,
да).
Put
my
hands
up,
look
at
the
face
Поднимаю
руки
вверх,
смотрю
в
лицо.
And
the
Rollie,
baguette
and
the
buss,
uh
(yeah,
yeah)
А
еще
"Ролли",
"багет"
и
"бус",
э-э-э
(Да,
да).
I'm
not
A
Boogie,
I
keep
on
a
hoodie,
a
hoodie
(yeah,
yeah)
Я
не
Буги,
я
ношу
толстовку
с
капюшоном,
толстовку
с
капюшоном
(да,
да).
She
want
Celine,
I
get
it
'cause
she
got
good
pussy,
uh
(yeah,
yeah)
Она
хочет
Селин,
я
понимаю,
потому
что
у
нее
хорошая
киска,
э-э-э
(Да,
да).
You
said
they
stole
your
chain,
you
lied,
they
took
it,
uh
(yeah,
yeah)
Ты
сказал,
что
они
украли
твою
цепочку,
ты
солгал,
они
забрали
ее,
э-э-э
(Да,
да).
Amiris
with
the
Dior
Nikes
(yeah,
yeah)
Амирис
с
"Диор
Найк"
(да,
да)
Through
these
Cartiers,
they
cried
Armani
tears
Сквозь
эти
"Картье"
они
плакали
слезами
Армани.
If
a
nigga
tried
to
play
with
my
life
(oh,
haan,
with
my
life)
Если
бы
ниггер
попытался
поиграть
с
моей
жизнью
(о,
Хаан,
с
моей
жизнью).
So
watch
what
you
say
'cause,
nigga,
I
don't
play
Так
что
следи
за
тем,
что
говоришь,
потому
что,
ниггер,
я
не
играю.
Any
time
o'
the
day,
it's
on
sight
(oh,
grrt,
on
sight,
oh)
В
любое
время
дня
он
на
виду
(о,
гррт,
на
виду,
о).
I
looked
the
judge
in
the
face,
told
him
Я
посмотрел
судье
в
лицо
и
сказал:
"I
don't
know
a
thing
(I
don't
know
a
thing),
I
wasn't
there
that
night"
(that
night)
"Я
ничего
не
знаю
(я
ничего
не
знаю),
меня
там
не
было
той
ночью"
(той
ночью).
They
said
I
had
a
AK
in
the
'Rari
and
I
just
caught
a
body
Они
сказали,
что
у
меня
был
АК
в
"Феррари",
и
я
только
что
поймал
труп.
I'm
like,
"Nigga,
that's
a
lie"
(that's
a
lie)
Я
такой:
"ниггер,
это
ложь"
(это
ложь).
Armed
and
dangerous,
sucker
ass
niggas
can't
bang
with
us
(haan)
Вооруженные
и
опасные,
сосунки-ниггеры
не
могут
трахаться
с
нами
(Хан).
Angel
dust,
south
Bronx
streets
they
label
us,
notorious,
can't
be
touched,
yeah
(woo)
Ангельская
пыль,
улицы
Южного
Бронкса,
они
навешивают
на
нас
ярлыки
"печально
известные",
"их
нельзя
трогать",
да
(ууу).
Back
of
the
block,
yeah
it
was
hell,
yeah,
servin'
the
bundles
(the
bundles)
В
глубине
квартала,
Да,
это
был
ад,
да,
я
обслуживал
пачки
(пачки).
Lawyers
and
opps,
yeah,
judged
by
12
and
six-feet
under
(Coke
Boy,
baby)
Адвокаты
и
противники,
да,
судят
по
12
и
шести
футам
ниже
(кокаиновый
мальчик,
детка).
One
time
for
Chinx,
one
time
for
Max,
you
know
I'm
puttin'
you
under
(oh)
Один
раз
за
Чинкс,
один
раз
за
Макса,
ты
же
знаешь,
что
я
ставлю
тебя
под
(О).
Why
I'm
still
here?
What
is
the
mission?
You
know
I
sit
and
I
wonder
Почему
я
все
еще
здесь?
в
чем
моя
миссия?
ты
знаешь,
я
сижу
и
гадаю.
Haven't
speak
to
my
dawgs
in
a
couple
of
months,
can
somebody
tell
'em
I
love
'em?
Я
не
разговаривал
со
своими
корешами
пару
месяцев,
может,
кто-нибудь
скажет
им,
что
я
их
люблю?
N.Y.
crib,
duckin'
the
feds,
stuck
in
the
zoo
for
the
summer
(ah)
Нью-йоркская
кроватка,
прячущаяся
от
федералов,
застрявшая
в
зоопарке
на
Лето
(ах).
One
time
for
BIG,
one
time
for
Pun,
welcome
to
the
city
of
Gods
(Gods)
Один
раз
за
большой,
один
раз
за
каламбур,
добро
пожаловать
в
город
богов
(богов).
You
know
the
story,
ride
in
the
'Rari,
only
way
get
out
of
dark
(Coke
Boy,
baby,
skrrt)
Ты
знаешь
эту
историю,
езжай
в
"Рари",
единственный
способ
выбраться
из
темноты
(кокаиновый
мальчик,
детка,
скррт).
Play
like
the
majors
(Majors),
life
for
the
rich
and
the
famous
(famous)
Играй,
как
майоры
(Majors),
жизнь
для
богатых
и
знаменитых
(famous).
That's
why
she's
suckin'
me
off
like
I
come
in
different
flavors
Вот
почему
она
отсасывает
у
меня,
как
будто
у
меня
разные
вкусы.
I'm
not
Tech
N9ne,
got
a
TEC-9
Я
не
техник
N9ne,
у
меня
есть
тек-9
Shooters
with
me
yellin',
"Salaam"
Стрелки
со
мной
кричат:
"Салам!"
Pop
on
the
hook,
you
out
of
your
mind,
go
tell
'em
rewind,
baow
Поп
на
крючок,
ты
не
в
своем
уме,
иди
и
скажи
им
перемотать
назад,
Бау
Through
these
Cartiers,
they
cried
Armani
tears
Сквозь
эти
"Картье"
они
плакали
слезами
Армани.
If
a
nigga
tried
to
play
with
my
life
(oh,
haan,
with
my
life)
Если
бы
ниггер
попытался
поиграть
с
моей
жизнью
(о,
Хаан,
с
моей
жизнью).
So
watch
what
you
say
'cause,
nigga,
I
don't
play
Так
что
следи
за
тем,
что
говоришь,
потому
что,
ниггер,
я
не
играю.
Any
time
o'
the
day,
it's
on
sight
(oh,
grrt,
on
sight,
oh)
В
любое
время
дня
он
на
виду
(о,
гррт,
на
виду,
о).
I
looked
the
judge
in
the
face,
told
him
Я
посмотрел
судье
в
лицо
и
сказал:
"I
don't
know
a
thing
(I
don't
know
a
thing),
I
wasn't
there
that
night"
(that
night)
"Я
ничего
не
знаю
(я
ничего
не
знаю),
меня
там
не
было
той
ночью"
(той
ночью).
They
said
I
had
a
AK
in
the
'Rari
and
I
just
caught
a
body
Они
сказали,
что
у
меня
был
АК
в
"Феррари",
и
я
только
что
поймал
труп.
I'm
like,
"Nigga,
that's
a
lie"
(that's
a
lie)
Я
такой:
"ниггер,
это
ложь"
(это
ложь).
Coke
Boy,
baby
(Coke
Boy,
baby)
Коксовый
мальчик,
детка
(Коксовый
мальчик,
детка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Kharbouch, Samir Akhter, Durk Banks, Bashar Barakah Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.