Paroles et traduction Frenetik - INFRAROUGE - A COLORS SHOW
INFRAROUGE - A COLORS SHOW
INFRAROUGE - A COLORS SHOW
On
ne
discute
pas
les
gouts
et
les
couleurs
We
don't
discuss
tastes
and
colors
Elengi
Ya
Trafic
Elengi
Ya
Trafic
(Song
of
the
Traffic)
Chu-Chuki
got
the
sauce,
bitch
Chu-Chuki
got
the
sauce,
bitch
Mode
furtif
désactivé,
la
voix
dans
ma
tête
me
dit
Stealth
mode
deactivated,
the
voice
in
my
head
tells
me
"Putain,
qu′est
c'qu′on
ferait
pas
pour
le
butin"
"Damn,
what
wouldn't
we
do
for
the
loot"
Quand
j'avais
les
crocs,
personne
m'a
donné
du
pain
When
I
was
starving,
nobody
gave
me
bread
Maintenant,
des
couplets
violents,
j′en
ai
plus
d′un
Now,
I
have
more
than
one
violent
verse
Mental
de
feu,
j'ai
la
barre
donc
j′suis
toujours
opé'
Fiery
mentality,
I
got
the
bars
so
I'm
always
ready
J′tape
"22"
quand
j'les
vois,
23
toujours
aux
pieds
I
type
"22"
when
I
see
them,
23
always
on
my
feet
Beaucoup
s′font
la
guerre
pour
des
histoires
de
fesses
Many
wage
war
over
ass
Et
d'autres
la
font
pour
des
histoires
de
cess
And
others
do
it
for
cash
On
veut
pas
finir
seul
alors
on
s'accouple
We
don't
want
to
end
up
alone
so
we
couple
up
Dans
ve-ca
du
taudis,
en
sombra,
ça
cooke
In
the
slum's
shadows,
things
are
cooking
Au
quartiеr,
ça
emballe,
ça
bibi,
ça
coupe
In
the
hood,
it's
packing,
snorting,
cutting
La
violеnce
gratuite,
nous,
on
sait
c′que
ça
coûte
We
know
the
cost
of
gratuitous
violence
Obligé
d′leur
montrer
qu'on
peut
être
impolis
Forced
to
show
them
we
can
be
impolite
Ici,
tout
est
noir
donc
les
lois
s′abolissent
Here,
everything
is
black
so
the
laws
are
abolished
Regards
froids
symbolisent
Cold
stares
symbolize
Le
genou
sur
la
nuque
de
la
juge
et
d'la
police
The
knee
on
the
neck
of
the
judge
and
the
police
Eh,
dans
la
ville
(j′suis
dans
la
BM,
je
ride)
Eh,
in
the
city
(I'm
in
the
BM,
I
ride)
Les
jaloux
me
veulent
du
mal
The
jealous
ones
wish
me
harm
Eh,
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
BM,
je
ride
Eh,
in
the
city,
I'm
in
the
BM,
I
ride
Les
jaloux
me
veulent
du
mal
The
jealous
ones
wish
me
harm
Je
passe
ma
vie
au
studio
sans
payer
de
loyer
I
spend
my
life
in
the
studio
without
paying
rent
Rivière
de
remords,
mes
rêves
se
sont
noyés
River
of
regrets,
my
dreams
drowned
J′sors
ce
morceau
car
mon
cœur,
elle
a
broyé
I
release
this
track
because
she
crushed
my
heart
Dans
la
gueule
du
loup,
oseras-tu
aboyer
In
the
wolf's
mouth,
will
you
dare
to
bark?
Mélancolique
car
la
vie
m'aura
déçu
Melancholy
because
life
has
disappointed
me
La
mort
viendra
soigner
mes
blessures
Death
will
come
to
heal
my
wounds
Le
sommeil
comporte
beaucoup
de
sous-entendus
Sleep
carries
many
implications
Au
fil
du
temps,
nous
deux,
c'est
souvent
tendu
Over
time,
you
and
I,
things
are
often
tense
À
présent,
je
réalise
que
j′ai
du
vécu
Now
I
realize
I
have
lived
Alléluia,
j′ai
survécu
Hallelujah,
I
survived
On
ne
discute
pas
les
goûts
et
les
couleurs
We
don't
discuss
tastes
and
colors
Pour
voir
la
paix,
faut
rencontrer
la
douleur
To
see
peace,
you
have
to
meet
pain
N'approche
pas
des
miens,
je
t′égorge
si
tu
essaies
Don't
come
near
my
people,
I'll
slit
your
throat
if
you
try
11h40,
heure
du
décès,
"La
source
du
problème",
c'est
comme
ça
qu′on
m'appelle
11:40,
time
of
death,
"The
source
of
the
problem",
that's
what
they
call
me
J′ai
creusé
ma
tombe
en
manquant
à
l'appel
I
dug
my
own
grave
by
missing
the
call
T'attaches
pas
à
moi,
tu
risques
de
couler,
chérie,
le
temps
de
réaction
est
écoulé
Don't
get
attached
to
me,
you
risk
sinking,
honey,
the
reaction
time
is
up
Dehors,
c′est
la
guerre,
reste
à
la
maison,
garder
espoir
peut
faire
perdre
la
raison
Outside,
it's
war,
stay
home,
keeping
hope
can
make
you
lose
your
mind
Cœur
de
pierre,
Magnum
chargé
sous
le
manteau
Heart
of
stone,
Magnum
loaded
under
the
coat
Le
chat
n′est
pas
là,
les
souris
dansent
le
mambo
The
cat's
away,
the
mice
will
play
Notre
amour
ne
tient
plus
la
route
car
mes
sentiments
sont
partis
en
Lambo'
Our
love
is
no
longer
on
track
because
my
feelings
left
in
a
Lambo'
Eh,
dans
la
ville
(j′suis
dans
la
BM,
je
ride)
Eh,
in
the
city
(I'm
in
the
BM,
I
ride)
Les
jaloux
me
veulent
du
mal
The
jealous
ones
wish
me
harm
Eh,
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
BM,
je
ride
Eh,
in
the
city,
I'm
in
the
BM,
I
ride
Les
jaloux
me
veulent
du
mal
The
jealous
ones
wish
me
harm
J′suis
dans
la
Lambo',
je
flambe,
j′suis
dans
la
Lambo',
je
flambe
I'm
in
the
Lambo,
I'm
burning,
I'm
in
the
Lambo,
I'm
burning
J'suis
dans
la
Lambo′,
je
flambe,
j′suis
dans
la
Lambo',
je
flambe
I'm
in
the
Lambo,
I'm
burning,
I'm
in
the
Lambo,
I'm
burning
Eh,
dans
la
ville
Eh,
in
the
city
Les
jaloux
me
veulent
du
mal,
mais
j′suis
dans
la
Lambo',
je
flambe
The
jealous
ones
wish
me
harm,
but
I'm
in
the
Lambo,
I'm
burning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Frenetik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.