Paroles et traduction Frenkie feat. Crni Zvuk - Beton Bosne
Beton Bosne
Bosnian Concrete
Na
cesti
sam
se
rodio
I
was
born
on
the
road
Tu
cu
brate
i
umrijet
Here
with
brother
and
die
Bolje
pazi
kome
ces
se
Watch
better
who
will
you
Ovdje
u
facu
unijet
Here
in
college
face
sink
Moja
bagra
kad
se
razvali
My
gang
when
it
falls
apart
Meni
ce
mobitel
uzet
They
will
take
my
mobile
phone
To
je
nas
ugled
This
is
our
reputation
Bosanski
rulet
Bosnian
roulette
Skidaju
se
patike
Get
off
your
sneakers
Obijaju
se
trafike
Rob
the
shops
Obori
pogled
i
ruke
Lower
your
eyes
and
hands
U
dzepove
stavite
Put
them
in
your
pockets
Ludi
se
pravite
Pretend
you're
crazy
I
samo
dalje
gazite
And
just
keep
on
going
Brzo
hodaj
i
kapu
Walk
fast
and
put
the
hood
Na
glavu
nabijte
On
your
Head
Nisi
vise
isi
You
are
not
Icy
Kada
vidis
ovo
jednom
When
you
see
this
once
Po
zidu
outro
i
belton
Down
the
wall
outro
and
beton
Bosanski
beton
Bosnian
beton
Samo
politicari
i
mafija
Only
politicians
and
mafia
Imaju
skupa
kola
ostali
Have
expensive
cars
others
Golfa,
jebeni
bus
ili
trolla
Golf,
the
fucking
bus
or
the
troll
Pokupili
su
sve
sa
stola
They
collected
everything
from
the
table
Radna
klasa
je
gola
Working
class
is
naked
U
startu
im
je
odma
At
the
start
they
had
Oduzeto
pola
Half
was
taken
away
Zaradit
lovu
mogu
Can
earn
money
Ako
prodaju
drogu
If
they
sell
drugs
Bore
se
kao
u
rovu
Fight
like
in
the
trench
Okrenuli
su
ledja
Bogu
They
turned
their
backs
on
God
Za
bajram
ne
idem
van
I
don't
go
out
for
the
holiday
Sjedim
u
kuci
sam
I
sit
at
home
alone
Jer
za
bajramski
dernek
Because
on
holiday
feast
Najlakse
dobit
degenek
The
easiest
to
get
the
degenek
Krkan
se
napije
pa
ga
The
boar
gets
drunk
and
then
Drugi
krkan
razbije
Another
boar
breaks
it
Sve
veliki
muslimani
All
big
Muslims
Ustvari
male
balije
Actually
small
bales
Kroz
grlo
tece
rakija
Rakia
flows
through
the
throat
U
dzepu
je
cakija
In
the
pocket
is
a
cakija
Misle
da
su
opasni
They
think
they
are
dangerous
Ustvari
su
pjesadija
Actually
they
are
infantry
Samopouzdanje
nabija
Self-confidence
charges
Balavi
klinci
misle
da
Balavi
kids
think
that
Su
opasna
mafija
Are
a
dangerous
mafia
Ovdje
narodnjak
zavija
Folk
music
wails
here
Noz
se
u
ledja
zabija
The
knife
is
stabbed
in
the
back
Cak
preko
dana
Even
during
the
day
Zakljucava
kapija
The
gate
is
locked
Niko
ne
daje
izjava
Nobody
makes
statements
Nema
prijava
No
applications
Zakon
se
kupuje
The
law
is
bought
A
murija
ismijava
And
the
police
are
laughing
Ne
postujemo
domace
We
don't
respect
the
domestic
A
jos
manje
goste
And
even
less
guests
Prepusti
se
posve
Let
yourself
go
completely
Idemo
do
koske
We're
going
to
the
bone
U
case
nek
se
dospe
Let's
get
into
the
house
Dok
se
krv
ne
prospe
Until
the
blood
is
spilled
I
osjeti
beton
Bosne
And
feel
the
concrete
of
Bosnia
Ja
sam
rodio
se
tu
I
am
born
here
Bas
na
tuzlanskom
asvaltu
Right
on
the
Tuzla
asphalt
Crni
zvuk
i
Frenki
predstavljaju
Crni
zvuk
and
Frenki
represent
Krojcicu
i
Maltu
Krojcicu
and
Malta
Na
prvi
pogled
ovaj
At
first
glance
this
Grad
mozda
ce
ti
se
dopast
You
might
like
the
city
Ali
iz
moje
perspektive
But
from
my
perspective
Kada
gledas
to
je
propast
When
you
look
at
it,
it's
a
disaster
Ovdje
ako
imas
novca
Here
if
you
have
money
Imas
vlast,
neces
past
You
have
power,
you
will
not
fall
Svaka
cast
u
banci
Every
honor
in
the
bank
Svota
samo
ce
ti
rast
The
amount
will
only
grow
for
you
Ljeto
devedesetdrugo
Summer
of
ninety-two
Ljeto
devedesetpeto
Summer
of
ninety-five
Vec
od
tada
shvati
Understand
since
then
Bosna
postala
je
ghetto
Bosnia
has
become
a
ghetto
Jos
jedna
pronadjena
Another
found
Grobnica
iz
Potocara
Potocari
grave
Zrtve
majke
Srebrenice
Victims
mothers
Srebrenice
Neka
dodju
trazit
svoje
mrtve
Let
them
come
look
for
their
dead
Ovdje
od
proteklog
rata
Here
from
the
last
war
Zivot
ko
nagazna
mina
Life
like
a
landmine
Sestra
ostala
bez
brata
Sister
left
without
a
brother
Majka
izgubila
sina
Mother
lost
her
son
Ratnih
invalida
puno
Lots
of
war
disabled
people
Nemaju
sta
ni
za
jesti
They
have
nothing
to
eat
Tako
njihova
bi
djeca
So
their
children
would
Da
ne
provode
na
cesti
Not
being
on
the
street
Tezak
zivot
vodit
tu
Life
is
hard
to
live
here
Su
navikli
Bosanci
Bosnians
are
used
to
it
Bez
posla,
perspektive
sve
Without
work,
perspective
everything
Smo
vise
kriminalci
We
are
more
criminals
Brat
vodi
rat
ovdje
Brother
is
at
war
here
Pravila
su
stroga
The
rules
are
strict
Ovdje
ulice
su
pune
Here
the
streets
are
full
Kriminalaca
i
droga
Criminals
and
drugs
Travu
puse
djeca
mnoga
Weed
smokes
a
lot
of
kids
Cesto
i
vise
od
toga
Often
more
than
that
Al'
u
kurac
otislo
je
sve
But
everything
went
to
hell
Vise
niko
ne
vjeruje
u
Boga
No
one
believes
in
God
anymore
Sad
izaberi
kojim
putem
Now
choose
which
way
Ti
ces
ici
kriminalom
You
will
go
with
crime
Da
se
bavis
neces
That
you
will
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adnan Hamidovic, Monroe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.