Frozen Plasma - Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frozen Plasma - Rain




Tired eyes
Усталые глаза
Sleeping in her web of lies
Спит в своей паутине лжи.
Falling in the darkest skies
Падение в самых темных небесах
She's falling in the darkest skies
Она падает в самых темных небесах.
Weeping mind
Плачущий разум
Deepest thoughts of a dreadful kind
Глубочайшие мысли ужасного рода.
A grievous notion to unwind
Печальная мысль развеяться.
A grievous notion to unwind
Печальная мысль развеяться.
The rain she says is sure to come
Она говорит, что дождь обязательно пойдет.
To guide me to my heart & home
Чтобы привести меня к моему сердцу и дому
And if I was alive again
И если бы я снова был жив ...
I'd kiss the teardrops of the rain
Я бы целовал капли дождя.
I'd breath in pureness of a life
Я бы вдохнул чистоту жизни.
I've never dared to live and shine
Я никогда не осмеливался жить и блистать.
So please rain come and set me free
Так что, пожалуйста, дождь, приди и освободи меня.
And wash the past away from me
И смой с меня прошлое.
Special need
Особая потребность
Demons in her head to feed
Демоны в ее голове, чтобы питаться.
No more strength for dignity
Нет больше сил для достоинства.
No more strength for dignity
Нет больше сил для достоинства.
Darkness falls
Опускается тьма.
Creeping up her inner walls
Ползет вверх по ее внутренним стенам.
The sweetness of surrender calls
Сладость капитуляции зовет.
The sweetness of surrender calls
Сладость капитуляции зовет.
The rain she says is sure to come
Она говорит, что дождь обязательно пойдет.
To guide me to my heart & home
Чтобы привести меня к моему сердцу и дому
And if I was alive again
И если бы я снова был жив ...
I'd kiss the teardrops of the rain
Я бы целовал капли дождя.
I'd breath in pureness of a life
Я бы вдохнул чистоту жизни.
I've never dared to live and shine
Я никогда не осмеливался жить и блистать.
So please rain come and set me free
Так что, пожалуйста, дождь, приди и освободи меня.
And wash the past away from me...
И смой с меня прошлое...





Writer(s): Unknown Writer, Christian Stalnecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.